Luke 11:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, t'avela ke si katar o nai le Devlesko ke me goniv le demonon, e amperetsia le Devleski avili voi karing tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa te goniva me le bengen katar o Swunto Duxo le Devlesko, antunchi e amperetsia le Devleski avilo pe tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, t'avela ke si katar o nai le Devlesko ke me goniv le demonon, e amperetsia le Devleski avili voi karing tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ко́ли Мэ вытрадава налачхэ́ ду́хи Дэвлэ́скирэ зорья́са, тэды Дэвлэ́скиро Кралипэ́н явдя́ кэ тумэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kóli Me vytradava nalačhé dúhi Devléskire zorjása, tedy Devléskiro Kralipén javdiá ke tumé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali ako me e Devlešće silava tradav e bilačhe duhonen, čače avilo tumende o carstvo e Devlesko.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me te tradau e llavolonen ando anau e Devleko, gua si soke e charoina e Devleki avili tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me te tradau e llavolonen ando anau e Devleko, gua si soke e charoina e Devleki avili tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, me tradau i bengen dran o Debleskri soor win. Ap kowa dikenn tumer, kai ko tsiro was, kai o Dewel i menshen dran o tchilatchepen win lella, un leskri soor mank tumende hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A me te e Devlesere najea tradlem e bengen, akana, reslo tumenge o Thagaripe Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, me tradau i bengen dran o Debleskri zoor vin. Ap kova dikenn t'mer, kay ko tsiro vas, kay o Devel i menshen dran o čilačepen vin lella, oun leskri zoor mank t'mende hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te me le Devleskra zoraha tradav avri le demonen, akor avľa ke tumende o kraľišagos le Devleskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al te me e Devlese zorasa tradav e benđen, onda avilo tumende o Carstvo e Devleso.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me te tradau e llavolonen ando anav e Devleko, gua si soke e charoina e Devleki avili tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, kana me ankalavau le bengăn le naiesa le Devllhkărăsa, o Thagarimos le Devllehko arăslo ji tumende.