Luke 11:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke, sar o Jonas sas jekh semno kudalenge anda o Ninive, sa kadia o Šiav le manušesko avela jekh pe kadia vitsa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke sar o Jonahas sas iek semno le manushengo kai sas ande foro Ninevah; sakadia O Shav le Manushesko avela le manushenge adies.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke, sar o Jonas sas jekh semno kudalenge anda o Ninive, sa kadia o Šiav le manušesko avela jekh pe kadia vitsa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ, сыр Иона сыс ґерты́к ваш манушэ́нгэ Ниневиятыр, адя́кэ-паць Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла ваш дава́ ро́до.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke, syr Iona sys ĥiertýk vaš manušénge Ninievijatyr, adiáke-pac' Čhavó Manušéskiro javéla vaš davá ródo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj okova so sas e Jonasa sas znako e manušenđe save trajinas ando gav savo akhardolas Niniva, ande savo o Del bičhalda les. Gajda okova so manca dogodila pe avela znako kaj man, e Čhave e Manušešće, o Del bičhaldas akale themešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke isto gia sar o Jonas saia iek ezgoda kai dikkol e llenenge katar o foro Ninive, i o Chavo e manuseko ka avel iek ezgoda kai dikkol e llenenge katar gava vreme.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke isto gia sar o Jonas saia iek ezgoda kai dikkol e llenenge katar o foro Ninive, i o Chavo e manuseko ka avel iek ezgoda kai dikkol e llenenge katar gava vreme.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake har i menshe an o foro Ninive dikan, te was o Jona bitchedo o Deblestar, jaake dikenna i menshe an kau tsiro, te was o Mensheskro Tchawo o Deblestar bitchedo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj sar si o Jona sine semno e Ninevljanenge, ađahar vi o Čhavo e Manušesko ka ovel semno akala generacijake.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake har i menshe an o foro Ninive dikan, te vas o Yona bičedo o Deblestar, yaake dikenna i menshe an kava tsiro, te vas o Mensheskro Čavo o Deblestar bičedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo avke sar o Jonaš sas znameňje prekal o manuša andral o Ninive, avke ela the o Čhavo le Manušeskro kale manušenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj, sar so o Jona sasa znako e manušenđe save živisade ano foro Niniva, gija i me, o Čhave e manušeso, ka avav znako e manušenđe tari kaja generacija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke isto gia sar o Jonas saia iek ezgoda kai dikhol e llenenge katar o foro Ninive, i o Chavo e Manuseko ka avel iek ezgoda kai dikhol e llenenge katar gava vreme.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă pala sar o Iona sas ăkh sămno anda le Ninitevea, sa kadea i o Šeau le manušehko avela khă sămno anda o neamo kadoa.