Luke 11:38 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Fariziano dikhlias čudimasa ke či xaladias peske vast mai angla o xamos.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Farisi chudisailo kana dikhlia ke O Jesus chi xaladia mai anglal sar te xal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Fariziano dikhlias čudimasa ke či xaladias peske vast mai angla o xamos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фарисе́и дивиндэпэ, ке́ли дыкхнэ́, со Ису́со на мордя васта́ анги́л хабэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Farisiéi divindepe, kiéli dykhné, so Isúso na mordia vastá angíl xabén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana godova dikhla o farisej, začudisajlo kaj o Isus bešlo pale sinija majsigo nego so thoda pire vas sago kaj trubujas prema e židovengo običaj.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Fariseo chudisailo kai o Jesus ni cherda prema sar cheren e judiura kai jalaven pe e va mai anglal te jan marrno.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Fariseo chudisailo kai o Jesus ni cherda prema sar cheren e judiura kai jalaven pe e va mai anglal te jan marrno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har ko Farisari dikas, te thowas o Jesus gar peskre wasta glan o chapen, har biboldengro koowa hi, kras job bare jaka.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o farisej čudisalo kana dikhlja kaj najanglal ni thovđa pe anglal o xape.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har ko Farisari dikas, te thovas o Yezous gar peskre vasta glan o rhapen, har biboldengro koova hi, kras yob bare yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Farizejis dikhľa, hoj o Ježiš anglo chaben na thoďa (na omorďa) o vasta, čudaľinďa pes.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o farisejo čudisajlo kana dikhlja so o Isus angleder ni thoda pe vasta anglo xape.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Fariseo chudisailo kai o Jesus ni cherda prema sar cheren e judiura, kai jalaven pe va mai anglal te jan o marrno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Fariseo dikhle mirazosa kă o Isus či xaladeasas pe angla te xal.