Luke 11:48 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume san kadia martururi anda so kerde tumare dada, ai tume žian pala lende; ke von, von mudarde le profeton, ai tume, tume vazden lenge groapoševuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume san marturia anda so kerde tumare dada, ke won mudarde le profeton, ai tume keren la mumunturia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume san kadia martururi anda so kerde tumare dada, ai tume žian pala lende; ke von, von mudarde le profeton, ai tume, tume vazden lenge groapoševuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ тумэ́ допхэнэна ж пэ тумарэ́ дадэндэ, и подрикирэна лэн дро дова́, со ёнэ кэрдэ́; пал дава́, со ёнэ замарэнас пророкэ́н, а тумэ́ лэ́нгэ кэрэ́на коплицы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke tumé dophenena ž pe tumaré dadende, i podrikirena len dro dová, so jone kerdé; pal davá, so jone zamarenas prorokén, a tumé lénge keréna koplicy.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Godolesa kaj či trajin so e prorokurja sikavenas svedočin kaj odobrin okova so ćerdine tumare pradada: von mudardine len, a tumen spomenikurja vazden lenđe!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Golea achardol kai si tumenge drago so cherde tumare purane, soke von mundarde len a tumen cheren lenge limoria.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Golea achardol kai si tumenge drago so cherde tumare purane, soke von mundarde len a tumen cheren lenge limoria.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake penenn tumer: Awa, mer djinah, hoi mare phure kran. Kowa his mishto. Me penau tumenge: Jon maran o Debleskre rakepangren. Un tumer krenn kolenge i mulengre khera.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tumen, akana, čačaven thaj ačhen pe odola kotora tumare dadengere; kaj len on mudarde, a tumen lenge limorutne zidonena.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake penenn t'mer: Ava, mer djinah, hoy mare phoure kran. Kova his mishto. Me penau t'menge: Yon maran o Debleskre rakepangren. Oun t'mer krenn kolenge i moulengre khera.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke oleha phenen, hoj den čačipen tumare daden. Bo on le proroken murdarde a tumen lenge ačhaven o hrobi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golesa sikaven kaj odobrin gova so ćerde tumare paradada: von mudarde len, a tumen vazden lenđe limora.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Golea achardol kai si tumenge drago so cherde tumare purane, soke von mundarde len a tumen cheren lenge limoria.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kadala phenen kă kărdine mišto tumară dadda; kă on mudarde le prooročen, ta tume vazden lengă le mormînturea.