Luke 11:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo mai phenel lenge: Te si jekh anda tumende ke si les jekh vortako, ai ke žial maškar e riat t'arakhel les te phenel leske: Vortako, de ma užile trin manře,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Jesus phendia lenge, "Te zhas ka cho vortako ando lesko kher mashkar e riat, ai phenes leske, 'O Vortakona, de ma trin manrhe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo mai phenel lenge: Te si jekh anda tumende ke si les jekh vortako, ai ke žial maškar e riat t'arakhel les te phenel leske: Vortako, de ma užile trin manře,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Конэ́стэ тумэ́ндыр исын дру́го (мал), и ке́ли тумэ́ явэ́на кэ ёв дрэ пашрат и пхэнэ́на лэ́скэ: ‘Пша́ла, дэ дро вужлыпэ́н (длуго) ма́нгэ трин лабы маро́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jov phendiá lénge: “Konéste tuméndyr isyn drúgo (mal), i kiéli tumé javéna ke jov dre pašrat i phenéna léske: ‘Pšála, de dro vužlypén (dlugo) mánge trin laby maró,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas lenđe: “Zamislin te džan ke tumaro drugari ande opaš e rjat thaj phenen lešće: ‘Drugarina, deman udžile trin mangre.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i ppenda lenge: —Misli amen kai iek tumendar si le iek amal, ta pe dopas e rachaki llal kai cho cher ta ppenel chuke: ‘Amala, de man unllile trin marrne,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i ppenda lenge: —Misli amen kai iek tumendar si le iek amal, ta pe dopas e rachaki llal kai cho cher ta ppenel chuke: ‘Amala, de man unllile trin marrne,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Te hi jekes tumendar i maal, un kowa djal mashkral an i rati pash leste un penell: Kamlo maal, pats man triin mare!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđa lenge: Savo tumendar isi le amal thaj gelo koro leste pe ekvaš rat thaj phenđa lese: Amala, de ma trin mare udžile,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Te hi yekes t'mendar i maal, oun kova djal mashkral an i rati pash leste oun penell: Kamlo maal, pats man triin mare!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa lenge: „Te varekas tumendar hin varesavo prijaťeľis a te džaha ke leste pal jepaš rat a pheneha leske: ‚Phrala, de man kečeň trin mare,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova o Isus vaćarda: “Den gođi sar bi avola kana bi khoni tumendar džala ke piro amal ki opaš i rat te rodol mangro lestar vaćarindoj: ‘Amala, de man trin mangre, pa ka irivlen tuće.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i phenda lenge: Misli amen kai iek tumendar si le iek amal, ta pe dopas e rachaki llal kai cho cher ta phenel chuke: Amala, de man unllile trin marrne,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Palakodea mai phendea lengă: „Kana iekh anda tumende sî les khă prinjeando, thai jeal leste po maškar la reateako, thai phenel lehkă: „Muro amal, de ma unjile trin manŕă,