Luke 12:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avela ke o Del uriavel kadia e čar kai si adies ande le kimpuri ai ke tehara avela šiudini ande o bov, sar te na mai but či uriavela tumen vo, žene kai tsiřa patian?
Romani 1984 (American Standard Version)
O Del huriarvel e char kai si pel kimpuria adies, ai kai terhara avela shudini ande iag. Sode mai but huriarvel tumen, tume kai si tume xantsi pachamos?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avela ke o Del uriavel kadia e čar kai si adies ande le kimpuri ai ke tehara avela šiudini ande o bov, sar te na mai but či uriavela tumen vo, žene kai tsiřa patian?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ж дасаво урибэ́н Дэвэ́л дэ́ла фэлдытконэ чарьякэ, сави́ ададывэ́с исын пэ фэ́лда, нэ атася́ явэ́ла чхурдыны дро бов, тэды пэ кицы́ фэды́р Ёв дэ́ла тумэ́нгэ урибэ́н, тумэ́ ж сан набарэ́ – патяибнаскирэ мануша́?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli ž dasavo uribén Devél déla feldytkone čarjake, saví adadyvés isyn pe félda, ne atasiá javéla čhurdyny dro bov, tedy pe kicý fedýr Jov déla tuménge uribén, tumé ž san nabaré – patiaibnaskire manušá?
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako o Del gajda šukar furjarel e poljsko čar, savi ađes si, a već thejara čhudel pe ando bov te phabon, kozom majbut šukar furjarela tumen. Tumen cara paćivalen!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del te furiavel gia o zelenipe, kai allive si ando vos ta kai ttiara ka ppabardol ande furnava, ¡Pe gachin mai but ka furiavel tumen, manusalen kai inai tumen pachape?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del te furiavel gia o zelenipe, kai allive si ando vos ta kai ttiara ka ppabardol ande furnava, ¿Pe gachin mai but ka furiavel tumen, manusalen kai inai tumen pachape?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel kras o senlepen jaake shukar, hoi kau diwes win tardo hi, un o wawar diwes an o bob witsedo wella. Kitse kope budeder dell job tumen an-ripaske. Har tikno hi tumaro patsepen!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te li e ćar ane umalin, savi si avdije, a tajsa ani kuba frdel pe, O Devel ađahar urjavel, kobor ka ovel majbut tumen, haripaćamnalen!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel kras o zenlepen yaake shoukar, hoy kava dives vin tardo hi, oun o vavar dives an o bob vitsedo vella. Kitse kope boudeder dell yob t'men an-ripaske. Har tikno hi t'maro patsepen!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor te o Del e maľakri čar kavke uravel, so adadžives hiňi a tajsa ela čhiďi andro bov, ta akor tumen na uravela buter? Manušale, cikne pačabnaha!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te o Dol e čara gija uravol ko polje, savi si ađive thaj theara čhudol pe ani jag, dal ni ka brinil pe tumenđe vadži pobut? Sose gaći zala pačan?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del te furiavel gia o zelenipe, kai allive si ando vos ta kai thiara ka phabardol ande furnava, ¿Pe gachin mai but ka furiavel tumen, manusalen kai inai tumen pachape?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana kadea xureavel o Dell e čear, kai adesea sî po kîmpo, ta texara avela šudini ando bou, sodença mai but xurevela tume O tumen, xançî pateindorilor?