Luke 12:41 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Petri phenel leske: Baria, si amenge, vai savořenge, ke tu phenes kadia paramiči?
Romani 1984 (American Standard Version)
O Petri phendia leske, "Devla, tu phenes kadia paramichi amenge vai savorhenge?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Petri phenel leske: Baria, si amenge, vai savořenge, ke tu phenes kadia paramiči?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Пэ́три пхэндя́ Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Ту ракирэ́са дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) амэ́нгэ ци сарэ́нгэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Pétri phendiá Léske: “Rajo Dévla! Tu rakirésa davá primiéro (sykaibén) aménge ci sarénge?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova o Petar phendas: “Gospode, phenes li godoja usporedba samo pale amende ili vi pale savorende?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pedro puchla le: —Gazda, ¿gaia paramichi ppendan la amenge o saurrenge?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pedro puchla le: —Gazda, ¿gaia paramichi ppendan la amenge o saurrenge?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Petro penas: “Rai, hi kowa, hoi tu kate peneh, menge kokres? Peneh tu kowa i tsele menshenge?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Petar leske phenđa: Devljutneja, vakere li akaja paramiči amenge ja savorenge?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Petro penas: “Ray, hi kova, hoy tou kate peneh, menge kokres? Peneh tou kova i tsele menshenge?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Peter leske phenďa: „Rajeja, oda ča amenge phenes kada podobenstvo, abo the savoredženenge?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Petar pučlja e Isuse: “Gospode! Vaćare li amenđe e sikadenđe kaja paramič, il savorenđe?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pedro puchla le: Gazda, ¿gaia paramichi phendan la amenge o saurrenge?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Raia”, phendea Lehkă o Petro,” anda amende phenes e pilda kadea or anda sa?”