Luke 12:44 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me phenav tumenge čačimasa, vo thola les baro pe sa leske mištimata.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chachimasa phenav tumenge, si te thol les baro pe so godi si les.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me phenav tumenge čačimasa, vo thola les baro pe sa leske mištimata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ёв дэ́ла лэ́скэ право пэ саро́ лэ́скиро миштыпэ́н, со исын лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
čačes, Me rakiráva tuménge: jov déla léske pravo pe saró léskiro mištypén, so isyn léste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čače, phenav tumenđe, o gospodari čhola godole slugone te upravljil lešće saste barvalipeja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chachimaia ppenau tumenge kai o gazda ka ttovel le te gazdaril pe sa leko lachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chachimaia ppenau tumenge kai o gazda ka ttovel le te gazdaril pe sa leko lachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchatchepah, me penau tumenge: Leskro rai dell peskro tselo brawlepen an leskre wasta.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Čače tumenge phenav, upral o sa barvalipe plo ka čhuvel le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čačepah, me penau t'menge: Leskro ray dell peskro tselo bravlepen an leskre vasta.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskro barvaľipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Čače vaćarav tumenđe, o gospodari pe sa piro barvalipe ka čhuvol e sluga.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chachimaia phenav tumenge kai o gazda ka thovel le te gazdaril pe sa leko lachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Čeačimasa phenau tumengă, kă thola les pa sa pehko mandin.