Luke 12:53 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
o dad pe o šiav ai o šiav pe o dad, e dei pe e šei ai e šei pe e dei, e sakra pe e bori ai e bori pe e sakra.
Romani 1984 (American Standard Version)
Xuladia o dat katar o shav, ai o shav katar o dat; ai e dei katar e shei, ai e shei katar e dei; ai e sakra katar e bori, ai e bori katar e sakra."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
o dad pe o šiav ai o šiav pe o dad, e dei pe e šei ai e šei pe e dei, e sakra pe e bori ai e bori pe e sakra.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
дад явэ́ла проти чхавэ́стэ, и чхаво́ явэ́ла проти дадэ́стэ; дай явэ́ла проти чхатэ, и чхай явэ́ла проти борьятэ, и бори явэ́ла проти сасятэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
dad javéla proti čhavéste, i čhavó javéla proti dadéste; daj javéla proti čhate, i čhaj javéla proti borjate, i bori javéla proti sasiate.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Boldela pe o dad protiv o čhavo, thaj o čhavo protiv o dad, e dej protiv e čhej, thaj e čhej protiv e dej, e sokra protiv e bori thaj e bori protiv e sokra.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O dad ka murzil pe po chaurro, a e chorri ka avel ande joli pe daia, ta e bori ka avel ande joli pe sasuiaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O dad ka murzil pe po chaurro, a e chorri ka avel ande joli pe daia, ta e bori ka avel ande joli pe sasuiaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O dad well chojedo ap peskro tchaweste. Un o tchawo well chojedo ap peskro dadeste. I dai well chojedo ap peskri tchate. Un i tchai well chojedo ap peskri date. O romeskri dai well chojedo ap o tchaweskri romjate. Un o tchaweskri romni well chojedo ap o romeskri date.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ka ulavel pe o dad e čhavestar thaj o čhavo e dadestar; e daj e ćhajatar thaj e ćhaj e dajatar; ka ovel e sasuj opipe ple borjatar thaj e bori opipe ple sasujatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O dad vell rhoyedo ap peskro čaveste. Oun o čavo vell rhoyedo ap peskro dadeste. I day vell rhoyedo ap peskri čate. Oun i čay vell rhoyedo ap peskri date. O romeskri day vell rhoyedo ap o čaveskri romyate. Oun o čaveskri romni vell rhoyedo ap o romeskri date.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela o rozďeleňje; o dad džala pro čhavo a o čhavo pro dad; e daj džala pre čhaj a e čhaj pre daj; e sasuj džala pre bori a e bori pre sasuj.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ka uštol o dad protiv o čhavo thaj o čhavo protiv o dad, i dej protiv i čhej thaj i čhej protiv i dej, i sasuj protiv i bori thaj i bori protiv piri sasuj.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O dad ka murzil pe po chaurro, a e chorri ka avel ande joli pe daia, ta e bori ka avel ande joli pe sasuiaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dadd avela xoleariko po šeau, thoa šeau po dadd; e dei pai šei, thai šei pai dei; e sastri pa e bori, thai e bori pa e sastri.”