Luke 12:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
numa kudo kai dela ma palpale angla le manuš avela dino rigate angla le andželi le Devleske.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kon godi phenela ke nai murho anglal manush, i me phenava ke nai murho anglal le angeluria le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
numa kudo kai dela ma palpale angla le manuš avela dino rigate angla le andželi le Devleske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и вари-саво́, кон отпхэнэлапэ Ма́ндыр анги́л манушэ́ндэ, кодолэстыр отпхэнавапэ и Мэ анги́л Дэвлэ́скирэ Янголэндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i vari-savó, kon otphenelape Mándyr angíl manušénde, kodolestyr otphenavape i Me angíl Devléskire Jangolende;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali okova savo odreknil pe mandar angle manuša akate pe phuv, gajda vi me odrekniva man lestar angle anđelurja e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o lleno kai ppenela kai ni pinllarel man angla e llene, i o Chavo e manuseko ka ppenel kai ni pinllarel le angla e suechura e Devleke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o lleno kai ppenela kai ni pinllarel man angla e llene, i o Chavo e manuseko ka ppenel kai ni pinllarel le angla e suechura e Devleke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon man buchoste della glan i menshende, koles dau me ninna buchoste glan o Debleskre bolepangre.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A savo čhudel man anglo manuša, odolestar vi me ka čhudivav anglo phakale e Devlesere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon man bourhoste della glan i menshende, koles dau me ninna bourhoste glan o Debleskre bolepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale ko man zaprinela anglo manuša, oles the me zaprinava anglo Devleskre aňjela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al ko man čhudol angle manuša, lestar i me ka odrekniv man angle Devlese anđelura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o lleno kai phenela kai ni pinllarel man angla e llene, i o Chavo e Manuseko ka phenel kai ni pinllarel le angla e suechura e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kon šudela pe Mandar angla le manuši, avela i o šudino angla le înjerea le Devllehkă.