Luke 13:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana vo dikhlias la, o Jesus del duma lasa, ai phenel lake: Žiuvlio, tu san skipime anda tjiro bangimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kana O Jesus dikhlia la, phendia lake, "Zhuvlio, sastilian."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana vo dikhlias la, o Jesus del duma lasa, ai phenel lake: Žiuvlio, tu san skipime anda tjiro bangimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли Ису́со дыкхця́ ла, Ёв кхардя́ ла кэ Пэ и пхэндя́: “Джувлие, яв састы тырэ́ бизорьякирибнастыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli Isúso dykhciá la, Jov khardiá la ke Pe i phendiá: “Džuvlije, jav sasty tyré bizorjakiribnastyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus dikhla lat, akharda lat peste thaj phendas: “Manušnjije, oslobodime san katar ćiro nasvalipe!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus dikkla la, ikkarda la ta ppenda lake: —Chei, ia san sasti katar cho nasualipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus dikkla la, ikkarda la ta ppenda lake: —Chei, ia san sasti katar cho nasualipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jesus lat dikas, das job lat pash peste gole, un penas ap late: “Romnija, tu hal kanna sasto.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana dikhljala o Isus, akharda la thaj phenđa lake: Đuvlije, mukljardi injan kotar o bizoraljipe tiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yezous lat dikas, das yob lat pash peste gole, oun penas ap late: “Romniya, tou hal kanna sasto.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar la dikhľa o Ježiš, vičinďa la paš peste a phenďa lake: „Džuvľije, av oslobodzimen tire nasvaľibnastar!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus dikhlja la, dija la vika thaj phenda laće: “Džuvlije! Oslobodimi san tare ćiro nasvalipe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jesus dikhla la, ikharda la ta phenda lake: Chei, ia san sasti katar cho nasualipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhlea la o Isus, akhardea la, thai phendea lakă: „Juwlie, san pîtărdi anda tiro bidaštimos:”