Luke 13:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai eta, avela anda le mai palune kai avena le mai anglune, ai anda le mai anglune kai avena le mai palune.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ashun! Uni kai si palune aven anglune, ai uni kai si anglune aven palune."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai eta, avela anda le mai palune kai avena le mai anglune, ai anda le mai anglune kai avena le mai palune.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, ґа́да, исын палатунэ́, савэ́ явэ́на англатунэ́; а исын англатунэ́, савэ́ явэ́на палатунэ́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ĥáda, isyn palatuné, savé javéna anglatuné; a isyn anglatuné, savé javéna palatuné.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj dik, okola save si akana prve askal avena pe poslednjo than, a okolen save akate smatrin kaj si poslednje avena majbare.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka nesave llene kai akana si palune ka aven e purve, ta nesave llene kai akana si e purve ka aven e palune.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka nesave llene kai akana si palune ka aven e purve, ta nesave llene kai akana si e purve ka aven e palune.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un bud, kai kanna palla tardo hi, kolla hi ap ko diwes glan tardo. Un bud, kai kanna glan tardo hi, kolla hi ap ko diwes palla tardo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikh, isi palune save ka oven anglune, thaj isi anglune save ka oven palune.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun boud, kay kanna palla tardo hi, kolla hi ap ko dives glan tardo. Oun boud, kay kanna glan tardo hi, kolla hi ap ko dives palla tardo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A dikh, ola, ko hine posledna, ena ešebna a ola, ko hine ešebna, ena posledna.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj dikh, kola so si akana anglal odori ka aven empalal, a kola save si empalal odori ka aven emanglal.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka nesave llene kai akana si palune ka aven e purve, ta nesave llene kai akana si e purve ka aven e palune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikta kă sî iekh anda kukola mai palal, kai avena mai anglal, thai sî iekh andal anglal, kai avena mai palal.”