Luke 14:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, kana tu avela akhardo sar gosto, žia tai tho tu ka o mai paluno than, eta ke, kana kudo kai akhardias tu avela, vo te phenel tuke: Muro vortako, ankli mai opre. Atunči tuke avela pativ angla sa kudala kai si pala e skafidi tusa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kana avesa akhardo, zha tho tu po skamin kai si ta palpale, kashke kodo kai akhardia tu avel ai mothol tuke, "Murho vortako, aida mai opre." No antunchi avela tuke mai pachiv angla kodola kai si kai e skafidi tusa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, kana tu avela akhardo sar gosto, žia tai tho tu ka o mai paluno than, eta ke, kana kudo kai akhardias tu avela, vo te phenel tuke: Muro vortako, ankli mai opre. Atunči tuke avela pativ angla sa kudala kai si pala e skafidi tusa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ке́ли кхарэ́на тут, тэды бэш пэ палатуно́ штэ́то, соб (кай) кодова́, кон кхардя́ тут, могинэлас тэ подджа́л кэ ту и тэ пхэнэ́л: ‘Морэ! Пирибэш пэ штэ́то англэды́р: одо́й ту́кэ явэ́ла паты́в анги́л сарэ́ндэ, савэ́ исын бэштэ́ пал сками́нд ту́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kiéli kharéna tut, tedy beš pe palatunó štéto, sob (kaj) kodová, kon khardiá tut, moginelas te poddžál ke tu i te phenél: ‘More! Piribeš pe štéto angledýr: odój túke javéla patýv angíl sarénde, savé isyn bešté pal skamínd túsa;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nego kana vareko akharel tut dža thaj beš pe paluno than, thaj kana avela okova kaj akharda tut, phenel tuće: ‘Drugarina pripremisardem tuće majlačho than!’ Askal aveja počastime angle sa save si akharde.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A so morabi te chere si gava: Kana ka ikkaren tut, bes po ttan kai si mai dur, ta kana ka avel o lleno kai ikkarda tut, ka ppenel chuke: ‘Amala, bes pe iek ttan mai glamno.’ Gia ka ave glamno maskar e llene kai besen tuia pe sinia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A so morabi te chere si gava: Kana ka ikkaren tut, bes po ttan kai si mai dur, ta kana ka avel o lleno kai ikkarda tut, ka ppenel chuke: ‘Amala, bes pe iek ttan mai glamno.’ Gia ka ave glamno maskar e llene kai besen tuia pe sinia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu te djah ap i bijab, palle besh tut ap o telstuno beshepaskro! Un kowa, kai kamas, te djah tu ap peskri bijab, wella pash tute un penella: Miro maal, besh tut ap i feteder beshepaskro! Un lauter, kai kote ap i bijab hi, dikenn, kai tu i an-diklo mursh hal.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj kana ove akhardo, avindoj beš po paluno than, kaj odova savo akharda tut phenel kana avel: Amala, cide tu poupre. Teg ka ovel tuke paćiv anglal odola save bešena tusa baš e astalja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou te djah ap i biyab, palle besh tout ap o telstouno beshepaskro! Oun kova, kay kamas, te djah tou ap peskri biyab, vella pash toute oun penella: Miro maal, besh tout ap i feteder beshepaskro! Oun lauter, kay kote ap i biyab hi, dikenn, kay tou i an-diklo morsh hal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te tut vičinena, dža tuke te bešel pro paluno than. A sar avela oda, ko tut vičinďa, phenela tuke: ‚Phrala miro, beš tuke pro feder than!‘ Akor tut ela pačiv angle savoredžene, so tuha bešen pašal o skamind.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Nego, kana khoni akharol tut ko abav, dža thaj beš ko empaluno than. Tegani ka avol kova so akharda tut, thaj ka vaćarol tuće: ‘Amala! Arakhljam tuće pošukar than.’ Tegani ka aven tusa ko baripe kola save bešen tusa ko astali.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A so morabi te chere si gava: Kana ka ikharen tut, bes po than kai si mai dur, ta kana ka avel o lleno kai ikharda tut, ka phenel chuke: Amala, bes pe iek than mai glamno. Gia ka ave glamno maskar e llene kai besen tuia pe sinia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, kana san akhardo, jea thai tho tu ando than mai palal, andakă, atunčeara kana avela kukoa kai akhardea tu, te phenel tukă: „Amale, tho tu mai opră.” E buti kadea dela tu pativ angla sa kai avena kai skafidi tusa.