Luke 14:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vai savo amperato, te žiala te kerel marimos pe jekh kaver amperato, či bešel tele angla savořende te lel sama te šai daštil, deš mii manušensa, te žial pe kudo kai avel pe leste te lel les biš miensa.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Vai savo amperato, zhala te kerel marimos kolaver amperatosa? Chi aterdiola mai anglal te lel sama te dashtila desh mie manushensa, sai zhal te marelpe pe kuko kai avel pe leste bish mie manushensa?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vai savo amperato, te žiala te kerel marimos pe jekh kaver amperato, či bešel tele angla savořende te lel sama te šai daštil, deš mii manušensa, te žial pe kudo kai avel pe leste te lel les biš miensa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци, сыр кра́ли, саво́ кэдэлапэ тэ джал тэ марэ́лпэ явирэ крали́са, ци на бэшэ́ла ёв и на обракирэла англэды́р, ци могинэ́ла ёв дэшэ тысёнцэнца тэ тэрдёл проти явирэ крали́стэ, саво́ джа́ла пэ лэ́стэ бишэ́ тысёнцэнца?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci, syr králi, savó kedelape te džal te marélpe javire kralísa, ci na bešéla jov i na obrakirela angledýr, ci moginéla jov deše tysjoncenca te terdjol proti javire kralíste, savó džála pe léste bišé tysjoncenca?
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ili savo caro teljardasas ando rato aver caronenca, a te majsigo či bešel thaj gindil dali šaj pire deš milje vojnikonenca te svladil okoles savo avel pe leste pire biš milje vojnikonenca?
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O varesavo charo te si te llal te marelpe avere charoia, ¿ni ka besel mai anglal te dikkel dal leke des milie boñikura sai ka marenpe ogolenchar kai si bis milie boñikura?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O varesavo charo te si te llal te marelpe avere charoia, ¿ni ka besel mai anglal te dikkel dal leke des milie boñikura sai ka marenpe ogolenchar kai si bis milie boñikura?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kamell i baro rai an o kurepen te djal i wawar baro rajeha, hunte putchell lo pestar: Hom me sorelo doha mire deesh serja lurdentsa, te kurap man ko wawar baro rajeha, kai biish serja lurde pash leste hi?
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ja savo thagar, kana đal ano maripe te malavel pe avre thagareja, ni bešel najangle thaj ni phurederisarel pe va li si zoralo te malavel pe deše miljenca odolesa so đal pe leste biše miljencar?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kamell i baro ray an o kourepen te djal i vavar baro rayeha, hounte poučell lo pestar: Hom me zorelo doha mire deesh zerya lourdentsa, te kourap man ko vavar baro rayeha, kay biish zerya lourde pash leste hi?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Abo savo kraľis džal andro mariben avre kraľiha, medik peske ešeb na bešel a na dophučel pes, či šaj džal le 10 000 manušenca pre oda, ko pre leste avel le 20 000 manušenca?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Il savo caro kana džal te marolpe avere carosa, angleder golestar ni bešol te dičhol dal ka šaj pe deše miljencar (10 000) te marolpe kolesa so inđarol pesa biš milje (20 000)?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O varesavo charo te si te llal te marelpe avere charoia, ¿ni ka besel mai anglal te dikhel dal leke des milie boñikura sai ka marenpe ogolenchar kai si bis milie boñikura?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Or sao thagar, kana jeal te marăl pe ando mardimos avră thagaresa, či bešel mai anglal te del pe duma kana dacti jeala deše miiença manušença angla kukoa kai avel pa leste biše miiença manušença?