Luke 15:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Muři glata, phenel leske o dad, tu san sakda mansa, ai sogodi si ma si tjiro;
Romani 1984 (American Standard Version)
Phendia leske, "Murho shav, sagda tu san mansa, ai so godi si ma chiro si.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Muři glata, phenel leske o dad, tu san sakda mansa, ai sogodi si ma si tjiro;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дад отпхэндя́: ‘Мо чхаворо́! Ту сан со дывэ́с Ма́нца, и саро́, со ма́ндэ исын, исын тыро́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dad otphendiá: ‘Mo čhavoró! Tu san so dyvés Mánca, i saró, so mánde isyn, isyn tyró;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova o dad lesko phendas lešće: ‘Čhaveja, tu san uvek manca thaj sa mungro vi ćiro si.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“O dad ppenda leke: ‘Chavea murno, tu san manchar suako llive, ta sa so si man si chiro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“O dad ppenda leke: ‘Chavea murno, tu san manchar suako llive, ta sa so si man si chiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o dad ap leste: Miro tchawo, tu hal hako tsiro pash mande, un hoi miro hi, kowa hi ninna tiro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ov lese phenđa: Mlo čhavo, tu sijan sajekh mancar, thaj sa mlo si tiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o dad ap leste: Miro čavo, tou hal hako tsiro pash mande, oun hoy miro hi, kova hi ninna tiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A o dad leske odphenďa: ‚Čhavo miro, tu sal furt manca a savoro, so hin miro, hin the tiro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o dad phenda lese: ‘Mo čhavo! Tu san uvek mancar thaj sa so si mingro, si ćiro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O dad phenda leke: Chavea murno, tu san manchar suako llive, ta sa so si man si chiro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Šeava”, phendea lehkă o dadd „tu orkana san mança, thai sa so sîma man tiro sî.