Luke 16:10 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai si čačo ande le mai tsinoře dieli avela vorta vi ande le bare, ai kudo kai nai vorta ande le tsinoře dieli či avela vorta či ande le bare.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodo kai si lasho andel tsinorhe dieli si lasho vi andel bare; ai kodo kai nai lasho andel tsinorhe dieli vi andel bare nai lasho.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai si čačo ande le mai tsinoře dieli avela vorta vi ande le bare, ai kudo kai nai vorta ande le tsinoře dieli či avela vorta či ande le bare.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кодова́, кон исын патяибны́тко дро набаро́ рэ́ндо, явэ́ла чачуно́ дро баро́ рэ́ндо; а кодова́, кон исын начачуно дро набаро́ рэ́ндо, явэ́ла адя́кэ-паць начачуно дро баро́ рэ́ндо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kodová, kon isyn patiaibnýtko dro nabaró réndo, javéla čačunó dro baró réndo; a kodová, kon isyn načačuno dro nabaró réndo, javéla adiáke-pac' načačuno dro baró réndo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako šaj paćas e manušešće ande cikne buća, askal šaj paćas lešće vi ande bare buća thaj ako našti paćas e manušešće ande cikne buća askal našti paćas lešće ni ande bare buća.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Gua kai arakkel so si eftino, arakkel i so si kuch; a ko inai chacho pe so si eftino, inai chacho pe so si kuch.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Gua kai arakkel so si eftino, arakkel i so si kuch; a ko inai chacho pe so si eftino, inai chacho pe so si kuch.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Koon an i tikno koowa lauter mishto krella, kowa krell ninna an i baro koowa lauter mishto. Koon i tikno koowa gar mishto krella, kowa krell ninna i baro koowa gar mishto.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Savo si paćamno ane najtikno thaj ane butuno si paćamno; thaj ko si bičačutno ane najtikno thaj ane butuno si bičačuno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Koon an i tikno koova lauter mishto krella, kova krell ninna an i baro koova lauter mishto. Koon i tikno koova gar mishto krella, kova krell ninna i baro koova gar mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Oda, ko hino verno andro frima, hino verno the andro but, a ko nane verno andro frima, nane verno aňi andro but.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ko si verno ane cikne buća, vov ka avol verno i ane pobare buća; thaj ko naj verno ane cikne buća, vov ni ka avol verno ni ane pobare buća.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua kai arakhel so si eftino, arakhel i so si kuch. A ko inai chacho pe so si eftino, inai chacho pe so si kuch.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon sî pateaimahko ande le mai xanç butea, sî pateaimahko i ande le mai bară; thai kon sî bičeačio ande le mai çînora butea, sî bičeačio i ande le mai barea.