Luke 16:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh šel mezuri vuloi, del vo palpale. Ai vo phenel leske: Le tjiro lil, beš tele sigo, ai ramosar panž-var-deš.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Iek shel bidoia vuloi," phendia leske. Ai wo phendia leske, "Le cho tiketo, sigo besh tele, ai ramosar panvardesh."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh šel mezuri vuloi, del vo palpale. Ai vo phenel leske: Le tjiro lil, beš tele sigo, ai ramosar panž-var-deš.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И одова́ отпхэндя́: ‘Шэл цэбры (меры) дзэт’ (елеё). И кхэрэ́скиро барыдыро́ пхэндя́ Лэ́скэ: ‘Лэ тыро́ росчхиныбнытко, бэш сы́гэс и чхин пандждэша́’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I odová otphendiá: ‘Šel cebry (miery) dzet’ (jeliejo). I kheréskiro barydyró phendiá Léske: ‘Le tyró rosčhinybnytko, beš sýges i čhin pandždešá’.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
‘Šel bačve maslinsko zetino’, phendas o okova savo sas udžile. A o baro sluga phendas lešće: ‘Le ćiro računo beš thaj odma ramosar pandžvardeš.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua lleno ppenda leke: ‘Sem leke unllile stotina burure zeitino.’ O esluga ppenda leke: ‘Etalo kate cho lil kai san leke unllile; bes oma ta pisisar kai san leke samo pinda.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua lleno ppenda leke: ‘Sem leke unllile stotina burure zeitino.’ O esluga ppenda leke: ‘Etalo kate cho lil kai san leke unllile; bes oma ta pisisar kai san leke samo pinda.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te penas jek: Sheel khoro djet, palle penas lo ap leste: Le ko liil, kai tiro sijaan dren tardo hi. Tchin kanna: paash-sheel!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ov phenđa: Šel mere ulja. Thaj phenđa lese: Le o lil tiro aj beš thaj sigo hramosar pinda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te penas yek: Sheel khoro djet, palle penas lo ap leste: Le ko liil, kay tiro siyaan dren tardo hi. Čin kanna: paash-sheel!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odphenďa: ‚Šel sudi olivovo olejos.‘ Ov leske phenďa: ‚Le o papiris, kaj hin pisimen, keci kames, a beš sigo a pisin penda (50) sudi.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vov phenda: ‘Šel (100) bačve taro maslinsko ulje.’ Tegani o upravitelji vaćarda lese: ‘Le ćiro lil, beš thaj sigate pisi pinda (50).’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua lleno phenda leke: Sem leke unllile stotina burura zeitino. O sluga phenda leke: Etalo kate cho lil kai san leke unllile. Bes oma ta pisisar kai san leke samo pinda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ăkh šell măsurea zetinohkă,” dea anglal o.Thai phendea lehkă: „Le teo lill thai ramosar iekhatar panvardeši.”