Luke 17:33 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai rodela te skipil pesko traio xasarela les, ai kudo kai xasarela les arakhela les.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kodo kai rodela te skepil pesko traio xasarela les; ai kodo kai xasarela pesko traio skepila les.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai rodela te skipil pesko traio xasarela les, ai kudo kai xasarela les arakhela les.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И вари-кон, кон закамэ́ла тэ ракхэ́л пэ́скиро джиибэ́н, одова́ хасякирэ́ла лэс, а кон хасякирэ́ла лэс, одова́ зракхэ́ла джиибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vari-kon, kon zakaméla te rakhél péskiro džiibén, odová xasiakiréla les, a kon xasiakiréla les, odová zrakhéla džiibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj ko lela sama pe piro trajo te araćhe les, hasarela les; a ko hasarel piro trajo zadobila les palo večnost.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O lleno kai mangela te braduil po zivoto, ka jasarel le; a o lleno kai ka jasarel le, ka braduilpe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O lleno kai mangela te braduil po zivoto, ka jasarel le; a o lleno kai ka jasarel le, ka braduilpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon kamell peskro djipen te rikrell, kowa nashrell les. Koon peskro djipen nashrella, kowa lell les pale.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te khonik mangel te arakhel o đivdipe plo, ka našalel le; a savo le ka našalel, ka đivdinel le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon kamell peskro djipen te rikrell, kova nashrell les. Koon peskro djipen nashrella, kova lell les pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako, ko kamľahas te zachraňinel peskro dživipen, oda les našavela a sako, ko les našavela, oda les zachraňinela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ko dičhol te aračhol piro džuvdipe, ka hasarol le, al ko hasarol piro džuvdipe, ka aračhol le.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai mangela te braduil po zivoto, ka jasarel le. A o lleno kai ka jasarel le, ka braduilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Or kon rode la te skăpil pesti čivava, xasarăla la; thai or kon xasarăla la, arakhăla la.