Luke 18:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Dui manuš ankliste te žian ka o templo te řudjin; jekh sas Fariziano, ai o kaver jekh kai kjidel e taksa.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Dui manush gele ande tamplo te rhuginpe; iek sas Farisi, ai o kaver sas manush kai chidelas e taksa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Dui manuš ankliste te žian ka o templo te řudjin; jekh sas Fariziano, ai o kaver jekh kai kjidel e taksa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Дуй мануша́ явнэ́ дрэ кхангири́ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ; екх сыс Фарисеё, яви́р мытоскиро скэдыибнари.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Duj manušá javné dre khangirí te mangénpe Devléske; jekh sys Farisiejo, javír mytoskiro skedyibnari.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Duj manuša đele ando Hramo te molin pe. Jek sas fariseji a aver cariniko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Dui llene llele ando cher e Devleko te molinpe: Iek saia fariseo, a o gua saia publikano.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Dui llene llele ando cher e Devleko te molinpe: Iek saia fariseo, a o gua saia publikano.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Dui mursha djan an o Debleskro baro kheer, te mangenn le o Debles an. Ko jek hi i Farisari, ko wawar hi jek kolendar, kai lenn lowe i biboldendar i Remarjenge dren.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Duj đene đerdinde ano hramo te ruđin pe e Devlese, jekh farisej a o dujto hudutnari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Douy morsha djan an o Debleskro baro kheer, te mangenn le o Debles an. Ko yek hi i Farisari, ko vavar hi yek kolendar, kay lenn love i biboldendar i Remaryenge dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Duj murša pes gele andro chramos te modľinel. Jekh sas Farizejis a dujto sas colňikos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Duj manuša đele ano Hram te molin pe e Devlese: Jekh sasa farisejo, a dujto carinco.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dui llene llele ando cher e Devleko te molinpe: Iek saia fariseo, a o gua saia publikano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Dui manuši ankăste koa Templo te rudin pe; iekh sas Fariseo thai aver sas tiditorii.