Luke 18:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Phenen leske: Si o Jesus anda o Nazaret kai nakhel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phende leske, O Jesus anda Nazareth nakhel katsar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Phenen leske: Si o Jesus anda o Nazaret kai nakhel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ису́со Назаретостыр джа́ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone phendlé Léske: “Isúso Nazarietostyr džála.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Phendine lešće: “Naćhel o Isus andar o Nazaret.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppende leke kai o Jesus katar o Nazaret nakkela kotar,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppende leke kai o Jesus katar o Nazaret nakkela kotar,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penan le: “O Jesus dran Nazaret djal kote.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđe lese kaj o Isus Nazarećanino nakhel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penan le: “O Yezous dran Nazaret djal kote.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phende leske: „O Ježiš Nazaretsko kadarik predžal.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vaćarde lese kaj načhol o Isus taro foro Nazaret.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phende leke kai o Jesus katar o Nazaret nakhela kotar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phendine lehkă: „Nakhăl o Isus andoa Nazareto:”