Luke 18:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mai phenel kadia paramiči, kai dikhel uni ženen kai gindin pe ke von si vorta, ai kai či len sama katar le kaver:
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia kacha paramichi pal manush kai pachanpe ande pende, ai vurhitsisardia sa le kolaver.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mai phenel kadia paramiči, kai dikhel uni ženen kai gindin pe ke von si vorta, ai kai či len sama katar le kaver:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Ису́со роспхэндя́ дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) адя́кэ-паць одолэ́нгэ, савэ́ думиндлэ зоралэ́с, со ёнэ сыс лачхэ́ и, савэ́ дыкхнэ́ пхутькирибнаса пэ явирэндэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Isúso rosphendiá davá primiéro (sykaibén) adiáke-pac' odolénge, savé dumindle zoralés, so jone sys lačhé i, savé dykhné phut'kiribnasa pe javirende:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas još akaja usporedba varesavenđe save sas uverime ande piri vlastito pravednost, a averen prezirisarenas:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dia orba nesave llenenchar kai saia len but vera ande pete soke mislina kai von si chache, ta ni ttovena sama nikake. Gale llenenge o Jesus ppenda gaia paramichi:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dia orba nesave llenenchar kai saia len but vera ande pete soke mislina kai von si chache, ta ni ttovena sama nikake. Gale llenenge o Jesus ppenda gaia paramichi:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His menshe trul o Jesuseste tardo, kai patsan pendar, te hi le latcho un feteder har kol wawar. Un o Jesus penas lenge laba, kai i khatedo tchatchepen dren hi, un penas:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A vi nesavenge save sine paćavune baš pese kaj si čačutne, a e averen nacaramoldisaren, mothoda e paramiči akaja:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His menshe troul o Yezouseste tardo, kay patsan pendar, te hi le lačo oun feteder har kol vavar. Oun o Yezous penas lenge laba, kay i khatedo čačepen dren hi, oun penas:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Olenge, ko peske pačanas, hoj hine čačipnaskre a avren dikhenas tele, phenďa o Ježiš kada podobenstvo:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus vaćarda jekh paramič kolenđe save dije gođi pese kaj si čačutne thaj korkore pes dikhlje pobaren averendar:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus dia orba nesave llenenchar kai saia len but vera ande pete soke mislina kai von si chache, ta ni thovena sama nikake. Gale llenenge o Jesus phenda gaia paramichi:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mai phendea i e pilda kadea anda iekh kai pateanas pe ande peste orta kă sî bibezexale, thai či lenas în samă le kolavrăn.