Luke 19:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus, dias andre ande o Jeriko, nakhelas o foro.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus gelo ando Jericho, nakhlo anda foro.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus, dias andre ande o Jeriko, nakhelas o foro.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И загия́ Ису́со дро Ерихо́но и джа́лас пир дава́ фо́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zagijá Isúso dro Jerihóno i džálas pir davá fóro.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus dijas ando Jerihon. Dok naćhelas kroz o gav,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dia ando Jeriko ta ppirda maskar o foro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus dia ando Jeriko ta ppirda maskar o foro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus djas an o foro Jericho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj đerdindoj ano Jerihono, nakhena andar leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous djas an o foro Yericho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis geľa o Ježiš andro Jericho.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus dija ano foro Jerihon thaj nakhlo gothar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus dia ando Jeriko ta phirda maskar o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus šutea pe ando Ierixono, thai naškhălas andai četatea.