Luke 19:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke me daravas tutar, ke tu san jekh manuš trudno; tu les so tu či thodian, ai tu kjides kai tu či bariardian.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke darailem tutar, ke tu san manush zurale ilesko: tu les so chi dian, ai chides so chi bariardian."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke me daravas tutar, ke tu san jekh manuš trudno; tu les so tu či thodian, ai tu kjides kai tu či bariardian.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ дарандыём ту́тыр, пал-дова́ со ту сан пхаро́ ману́ш: счхинэса одо́й, кай на сеиндян, и скэдэса одо́й, кай на росчхудян’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me darandyjom tútyr, pal-dová so tu san pharó manúš: sčhinesa odój, kaj na sieindian, i skedesa odój, kaj na rosčhudian’.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Daravas tutar kaj san strogo manuš. Les so či uložisardan, thaj žanjis so či sadisardan.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke darailem tutar, soke tu san iek lleno zuralo, kai le septelie kote kai ni chudian simiche ta chide o lliu kotar katar ni ttodan e simicha.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke darailem tutar, soke tu san iek lleno zuralo, kai le septelie kote kai ni chudian simiche ta chide o lliu kotar katar ni ttodan e simicha.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me darom tutar. Tut hi i dji dran bar. Tu leh, kai dal tchi. Un hoi i wawar ap i kotar phub tchiwas, leh tu lestar krik, te was kowa bares.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj darandiljem tutar, odolese kaj sijan manuš ostro: leja so ni mekljan, thaj ćhines so ni sijinđan, thaj kides kaj ni tradlan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me darom toutar. Tout hi i dji dran bar. Tou leh, kay dal či. Oun hoy i vavar ap i kotar phoub čivas, leh tou lestar krik, te vas kova bares.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Daravas tutar, bo sal igen prisno. Les tuke oda, so na odthoďal, a kides upre oda, so na sadzinďal.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
golese kaj daraljem tutar. Golese kaj san zuralo manuš. Tu le so naj ćiro thaj ćide so ni sejisadan.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke darailem tutar, soke tu san iek lleno zuralo, kai le septelie kote kai ni chudian simiche ta chide o lliu kotar katar ni thodan e simicha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă darailem tutar, anda kă san khă manuši xarvalo; les katar či thodean, thai tides katar či šutean;