Luke 19:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme vo phenel ka kudala kai sas kothe: Len lestar e mina, ai den la ka kudo kai si les deš.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme phendia kodolenge kai sas kotse, "Len lestar o galbano, ai den les ka kako kai si les desh."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme vo phenel ka kudala kai sas kothe: Len lestar e mina, ai den la ka kudo kai si les deš.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тэды ёв пхэндя́ одолэ́нгэ, савэ́ сыс тэрдэ́ пашы́л: ‘Лэн лэ́стыр мина и дэн кодолэ́скэ, конэ́стэ исын дэш мины’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tedy jov phendiá odolénge, savé sys terdé pašýl: ‘Len léstyr mina i den kodoléske, konéste isyn deš miny’.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova o caro phendas kolenđe save sas okote ćidine: ‘Len lestar o rup thaj den okolešće saves si deš.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda e llenenge kai sea kote: ‘Len letar e love ta den le kai o lleno kai dobisarda des droma mai but.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenda e llenenge kai sea kote: ‘Len letar e love ta den le kai o lleno kai dobisarda des droma mai but.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap kolende, kai koi pashel tardo hi: Lenn kol sheel rupene beme lestar krik, un denn kol lowe koleste, kai hi les deesh kope budeder!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđa e lipeutnenge: Len lestar e kesa thaj den odolese so sile deš kese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap kolende, kay koy pashel tardo hi: Lenn kol sheel roupene beme lestar krik, oun denn kol love koleste, kay hi les deesh kope boudeder!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Olenge, ko ode ačhenas, phenďa: ‚Len lestar o talentos a den oleske, kas hin deš talenti.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj averenđe so ačhile angle leste, vaćarda: ‘Len gova srebro lestar thaj den le kolese so isi le pandž kile srebrenjakura.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda e llenenge kai sea kote: Len letar e love ta den le kai o lleno kai dobisarda des droma mai but.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea phendea kolengă kai sas oče: „Len lehko polo, thai den les kolehkă kai sî les deši poli.”