Luke 19:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von phende leske: Gazda, si les vuže deš mini.
Romani 1984 (American Standard Version)
Le kolaver phendia leske, "Gazda, si les vunzhe desh galbi!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von phende leske: Gazda, si les vuže deš mini.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: ‘Раё! Лэ́стэ исын дэш мины’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jone phendlé léske: ‘Rajo! Léste isyn deš miny’.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Phendine lešće: ‘Ali gospodarina, pa les već si deš kile rup!’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von ppende leke: ‘Gazda, ¡le ia si des droma mai but!’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von ppende leke: ‘Gazda, ¡le ia si des droma mai but!’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon penan ap o rajeste: Rai, koles hi deesh kope jaake bud!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđe lese: Rajona, ole isi deš kese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon penan ap o rayeste: Ray, koles hi deesh kope yaake boud!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odphende leske: ‚Rajeja, se les imar hin deš talenti!‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Von vaćarde lese: ‘Gospodarona! Le isi već pandž kile srebro.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von phende leke: Gazda, ¡le ia si des droma mai but!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Raia,” phendine on: „les sî les deši poli.”