Luke 19:44 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von phařavena tut, tut ai tjire šiaven maškar tute, ai či mukena pe tute bař pe bařeste, ke tu či prinžiardian e vramia kai o Del avilo tute.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phagavena tu ai sa le manushen mashkar tute; ai chi mekena pe tute te ashel bax pe baxeste ke chi zhanglian e vriama kana O Del avilo te skepil tu."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von phařavena tut, tut ai tjire šiaven maškar tute, ai či mukena pe tute bař pe bařeste, ke tu či prinžiardian e vramia kai o Del avilo tute.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и роспхагирэна саро́ пэ пхув и замарэна тырэ́ чхаворэ́н: и на ячэ́ла бар пэ бар, пал-дова́ со ту на уджиндян часо, ке́ли Дэвэ́л явдя́ тэ зракхэ́л тут.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rosphagirena saró pe phuv i zamarena tyré čhavorén: i na jačéla bar pe bar, pal-dová so tu na udžindian časo, kiéli Devél javdiá te zrakhél tut.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Jerusalime, sravnina tut e phuvjasa thaj vi ćire čhavren ande tute. Či ačhela tutar ni bar pe bareste kaj či pindžardan e vrjama kana o Del avilo te spasil tut.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ka zatrin tut chitavo. Ka mundaren e llenen kai zivin andre katar che zidura, ta ni ka muken barr upral po barr, soke ni acharden o vreme kana o Del avilo tumende.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ka zatrin tut chitavo. Ka mundaren e llenen kai zivin andre katar che zidura, ta ni ka muken barr upral po barr, soke ni acharden o vreme kana o Del avilo tumende.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon marenn tumare menshen, un denn tumare tchawen an ko foro mulo. Mo Dewel kamas tumen peskro latchepen te sikrell. Un tumer kaman gar te krenn tumaro dji leske pre. Doleske atchell kek bar ap ko wawar an kau foro.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ka peraven tut thaj e čhavoren tiren ane tute, thaj ni ka meken ane tute ni bar po bar, odolese so ni penđarđan o vaxto ane saveste sijan dikhljardo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon marenn t'mare menshen, oun denn t'mare čaven an ko foro moulo. Mo Devel kamas t'men peskro lačepen te sikrell. Oun t'mer kaman gar te krenn t'maro dji leske pre. Doleske ačell kek bar ap ko vavar an kava foro.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Calkom tut zňičinena a the tire čhaven tuha a na mukena andre tu bar pre bareste, bo na sprindžarďal o časos, sar tut avľa o Del te zachraňinel.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ka peraven tut thaj ka mudaren kolen save bešen ane tute. Ni ka ačhaven nijekh bar ko leso than, golese kaj ni džangljan o vreme kana avilo tute o Dol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka zatrin tut chitavo. Ka mundaren e llenen kai zivin andre katar che zidura, ta ni ka muken barr upral po barr, soke ni acharden o vreme kana o Del avilo tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kărăna tu iekh la phuweasa, tut thai le šeaven anda teo maškar; thai či mekăna ande tute baŕ pe baŕăste, anda kă či prinjeandean o čiro kana sanas rodini.”