Luke 19:46 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Phenelas lenge: Si ramome: Muřo kher avela jekh kher řudjimasko. Numa tume, tume kerdian anda leste jekh groapa čorengi.
Romani 1984 (American Standard Version)
ai phenel lenge, "Ramome, 'Murho kher si o kher le rhugimasko; numa tume kerdian anda leste kher chorengo.'"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Phenelas lenge: Si ramome: Muřo kher avela jekh kher řudjimasko. Numa tume, tume kerdian anda leste jekh groapa čorengi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ракирдя́ лэ́нгэ: “Исын чхиндло́: ‘Миро кхэр явэ́ла тэ кхарэлпэ ‘мангипнытко кхэр,’ а тумэ́ кэрдэ́ лэ́стыр розмарибнарьенгири кирчыма.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rakirdiá lénge: “Isyn čhindló: ‘Miro kher javéla te kharelpe ‘mangipnytko kher,’ a tumé kerdé léstyr rozmaribnar'jengiri kirčyma.’”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj phendas lenđe: “Ando Sveto lil ramol: ‘Mungro Hramo trubul te avel o ćher pale molitva’, a tumen pretvorisardine les ande razbojničko pećina!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ppenda lenge: —Ando Pisipe ppenel gia: ‘Mo cher ka ikkardol cher e molimako’, a tumen cherden letar iek ttan kai gurudon e chorane.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ppenda lenge: —Ando Pisipe ppenel gia: ‘Mo cher ka ikkardol cher e molimako’, a tumen cherden letar iek ttan kai gurudon e chorane.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penas lenge: “An o Debleskro lab hi tchinlo: O Dewel penella: Miro kheer te well i kheer, kai sharenn man i menshe un mangenn man an. Tumer kran lestar i kheer, kai i menshe chochenna un randenna.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
vakerindoj lenge: Hramome si: O kher mlo, o kher si ruđipnasoro, a tumen kerden lestar bareski xuv e čorengiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penas lenge: “An o Debleskro lab hi činlo: O Devel penella: Miro kheer te vell i kheer, kay sharenn man i menshe oun mangenn man an. T'mer kran lestar i kheer, kay i menshe rhorhenna oun randenna.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phenďa lenge: „Hin pisimen: ‚ Miro kher pes vičinela kher pro modľitbi ‘, ale tumen lestar kerďan kher prekal o zbujňika!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vaćarda lenđe: “Ano Sveto lil si pisimo: ‘O čher mingro ka avol čher e molitvako’, a tumen lestar ćerden ‘čher kaj garaven pe e čora.’”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda lenge: Ando Pisipe phenel gia: Mo cher ka ikhardol cher e molimako, a tumen cherden letar iek than kai gurudon e chorane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phendea lengă: „Sî ramome: „O Khăr Muŕo, avela khă khăr rudimahko. Ta tume kărdean anda leste khă thanšudro čiorăngo.”