Luke 2:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai eta pe če semno tume prinžiarena les. Tume arakhena jekha glata uriadi ande o poxtan ai sovel ande jekh than kai xan le guruva.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar te prinzharen les arakhena iek tsinorho kai si pachardo andel poxtan ai ande liagano."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai eta pe če semno tume prinžiarena les. Tume arakhena jekha glata uriadi ande o poxtan ai sovel ande jekh than kai xan le guruva.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, ґа́да, тумэ́нгэ знако (шпэ́ра): тумэ́ латхэ́на Тыкнэ́ Биятос патькирдэс дрэ пхэрнэ, и Ёв явэ́ла дрэ ясла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ĥáda, tuménge znako (špéra): tumé lathéna Tykné Bijatos pat'kirdes dre pherne, i Jov javéla dre jasla.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ake o znako pe savo pindžarena les: araćhena e čhavre paćarde sar pašljol ande jasle.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ka malaven e minone pachardo ande pelene, inzardo kote kai ttoven e bakren, kote ka llanen kai vou si.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ka malaven e minone pachardo ande pelene, inzardo kote kai ttoven e bakren, kote ka llanen kai vou si.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap kowa dikenn tumer, koon o ternepen hi: Job hi pandlo an i pherne, un kote dren tchiddo, kai o chapen i viechenge dren tchiddo wella.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj akava si tumenge semno: ka arakhen e ćhavore paćardo kaj si pašljardo ane balaja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap kova dikenn t'mer, koon o ternepen hi: Yob hi pandlo an i pherne, oun kote dren čiddo, kay o rhapen i firhenge dren čiddo vella.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A kada tumenge ela znameňje: Arakhena cikne čhavores zapačardes andro pherne te pašľol andro jasle.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kava ka avol tumenđe znako pale savo ka pindžaren le: ka aračhen čhavore savo si paćardo thaj pašljol ani jaslica.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka malaven e minone pachardo ande pelene, inzardo kote kai thoven e bakren, kote ka llanen kai vou si.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta o sămno, pala sao prinjeanena Les: arakhăna khă çînoro pateardo andel pharnoră thai suto ande khă ieslea.”