Luke 2:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo lias les ande peske vast, svintsisardias le Devles, ai phenel:
Romani 1984 (American Standard Version)
O Simeon lia le Kristos ande peske vas ai naisilas le Devles, ai motholas:
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo lias les ande peske vast, svintsisardias le Devles, ai phenel:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то Симеоно лыя́ Лэс пэ васта́, парикирдя Дэвлэ́скэ и пхэндя́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to Simieono lyjá Les pe vastá, parikirdia Devléske i phendiá:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Simeon lija e čhavres ande pire vas thaj hvalisarda e Devle alavenca:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Simeon istarda le ande pe va blagosisarda e Devle ta ppenda:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Simeon istarda le ande pe va blagosisarda e Devle ta ppenda:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Simeon las o tchawes ap i mussi, sharas o Debles, un penas:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
vov lija les ane angali pli thaj baxtarda e Devle thaj phenđa:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Simeon las o čaves ap i moussi, sharas o Debles, oun penas:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
iľa les o Simeon pro vasta, bararelas le Devles a phenďa:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Simeon dikhlja e Isuse, lija le ke pe vasta, hvalisada e Devle vaćarindoj:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Simeon istarda le ande pe va blagosisarda e Devle ta phenda:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Simeono lea Les ande angali, deadumadămišto le Devlles, thai phendea: