Luke 2:31 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
skipimos kai tu lašiardian angla sa le naroduri,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
skipimos kai tu lašiardian angla sa le naroduri,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саво́ Ту приготовиндян анги́л сарэ́ манушэ́ндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Savó Tu prigotovindian angíl saré manušénde,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
savo pripremisardan angle sa o them,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
gole kai tu bichaldan ta sa e forura ka dikken le,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
gole kai tu bichaldan ta sa e forura ka dikken le,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tu bitchral les i tsele menshenge ap i phub.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Save gatisardan anglal o muja sa e selorenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun tou bičral les i tsele menshenge ap i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
so pripravinďal anglal savore narodi,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
savo pripremisadan angle sa e manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gole kai tu bichaldan ta sa e forura ka dikhen le,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kai lašardean les te avel, angla sa le popoare,