Luke 2:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai la si la lako mai angluno arakhado. Voi dias pe leste, ai thodias les te sovel kai xan le guruva, ke nas than lenge ande o kher kai sovelas o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Shav kerdilo, o pervo andai lake glate, pachardia les andel poxtan ai thodia les ande liagano pel suluma ke nas than lenge ando hotelo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai la si la lako mai angluno arakhado. Voi dias pe leste, ai thodias les te sovel kai xan le guruva, ke nas than lenge ande o kher kai sovelas o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Ёй бияндя́ Пэ́скирэ Пэрвонэ́ Чхавэ́с, и патькирдя Лэс дрэ пхэрнэ, и чхудя́ Лэс дрэ ясла (кхурлы), пал-дова́ со на сыс лэ́нгэ штэ́то дро затрадыпнытко кхэр (гостиница).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Joj bijandiá Péskire Pervoné Čhavés, i pat'kirdia Les dre pherne, i čhudiá Les dre jasla (khurly), pal-dová so na sys lénge štéto dro zatradypnytko kher (gostinica).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj bijandas pire prvo čhaves, paćarda les thaj čhuta les ande jasle kaj nas than ande gostijonica.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote maladilo lako purvo minono, ta ulisarda le ande pelene ta inzarda le andre ando cher kote kai ttovena e bakren soke ni saia kai te nakken e riat
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote maladilo lako purvo minono, ta ulisarda le ande pelene ta inzarda le andre ando cher kote kai ttovena e bakren soke ni saia kai te nakken e riat
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un lat was i tchawo. Un joi tchiwas pherne trul leste, un tchiwas les kote dren, kai o chapen i viechenge dren tchiddo wella. An i kertchima his lenge kek tchiben.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj bijanda murše ple Anglune, thaj paćarda les, thaj pašljarda les ane balaja; kaj najsa lenge than ane mehana.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun lat vas i čavo. Oun yoy čivas pherne troul leste, oun čivas les kote dren, kay o rhapen i firhenge dren čiddo vella. An i kerčima his lenge kek čiben.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke lake uľiľa lakro ešebno čhavoro a pačarďa les andro pherne. Thoďa les te pašľol andre maštalňa andro jasle, bo andro sovibnaskro kher na sas prekal lende than.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj bijanda pe anglune čhave. Paćarda le thaj čhuta le ani jaslica, golese kaj naj sasa than ani gostionica.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote maladilo lako purvo minono, ta ulisarda le ande pelene ta inzarda le andre ando cher kote kai thovena e bakren soke ni saia kai te nakhen e riat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kărdea pehkă Šeaves, o anglal kărdino, pateardea Les andel pharne, thai sovleardea Les ande khă ieslea, kă ando khăr le soimahko nas than anda lende.