Luke 20:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai phenen leske: Phen amenge, katar savi putiaria keres tu kadala dieli, vai kon si kudo kai del tu kudia putiaria?
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phende leske, "Phen amenge, katar si tu kadia putiera te keres so keres? Vai kon si kodo kai dia tu kadia putiera?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai phenen leske: Phen amenge, katar savi putiaria keres tu kadala dieli, vai kon si kudo kai del tu kudia putiaria?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Пхэн амэ́нгэ, савэ́ правоса Ту кэрэ́са саро́ дава́? Ци кон дыя́ Ту́кэ дасаво право?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Phen aménge, savé pravosa Tu kerésa saró davá? Ci kon dyjá Túke dasavo pravo?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj phučline les: “Phen amenđe ko dija tut vlast te ćeres godova? Ko ovlasitisarda tut pale godova?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ppende lenge: —¿Save gazdarimaia chere gava? ¿Ko dia tut gua gazdaripe?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ppende lenge: —¿Save gazdarimaia chere gava? ¿Ko dia tut gua gazdaripe?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penan ap leste: “Pen menge, koon penas tuke, te kress tu kowa lauter? Koon bitchras tut?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phende lese vakerindoj: Phen amenge, save barederimasa odova kere? Ja ko si odova so tuke dija odova baroderipe?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penan ap leste: “Pen menge, koon penas touke, te kress tou kova lauter? Koon bičras tout?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phende leske: „Phen amenge, sava zoraha keres kala veci? Ko tut diňa kadi zor?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
pa pučlje le: “Vaćar amenđe kotar tuće pravo kava te ćere? Ko dija tut kava pravo?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phende leke: ¿Save gazdarimaia chere gava? ¿Ko dia tut gua gazdaripe?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendea Lehkă: „Phen amengă, savea zorasa kărăs Tu kadala butea, or kon dea Tu kadea zor?”