Luke 20:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kasko si kado vobrazo ai kado ramomos? Katar o Amperato, den von palpale.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sikaven mange ek kotor rupone, "Kaske fatsa ai ramomos si kado?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kasko si kado vobrazo ai kado ramomos? Katar o Amperato, den von palpale.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыкавэ́н Ма́нгэ динариё: конэ́скиро муй и лав исын вычхиндлэ́ ада́й?” Ёнэ отпхэндлэ́ “Кесарёскирэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sykavén Mánge dinarijo: konéskiro muj i lav isyn vyčhindlé adái?” Jone otphendlé “Kiesarjoskire.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Sikaven manđe e kovanica savjava poćinen o porez. Kasko si akava liko thaj o alav pe late?” A von phendine: “E carošći.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Sikaven mange iek tolari. ¿Kako si o mui ta kako anau si pisime po tolari? Von ppende: —E Sesareko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Sikaven mange iek tolari. ¿Kako si o mui ta kako anau si pisime po tolari? Von ppende: —E Sesareko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Denn man i rupeni bema. Koneskro shero un lab hi ap kai bema?” Penan le: “O shero o baro rajestar an o foro Rom!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Mothoven mange o dinari; kasoro muj si pe leste thaj telahramope? A on irisarindoj phende: E thagareso.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Denn man i roupeni bema. Koneskro shero oun lab hi ap kay bema?” Penan le: “O shero o baro rayestar an o foro Rom!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sikaven mange o denaris. Kaskro hin kada muj the nav?“ „Le cisariskro,“ odphende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Sikaven manđe jekh srebrno parava savasa poćinen o porezi. Kaso muj si kate ke pare thaj kaso alav?” Von phende: “E caroso.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sikaven mange iek tolari. ¿Kako si o mui ta kako anav si pisime po tolari? Von phende: E Sesareko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sîkaven Mangă khă lov. Kahko tipo, thai kahkă slove sî ramome pe leste?” „Le Čezarohkă” dine anglal on.