Luke 20:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von naštisarde te den palpale khanči pe kudala vorbi angla o narodo; numa, šodo sas lenge sar dias palpale, von ašile muto.
Romani 1984 (American Standard Version)
Nashti thode leske dosh pe kado divano angla narodo; numa chudisaile andal atweto kai dia le, ai chi mai phende kanch.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von naštisarde te den palpale khanči pe kudala vorbi angla o narodo; numa, šodo sas lenge sar dias palpale, von ašile muto.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ на могиндлэ́ тэ ухтылэ́н Исусо́с дро лав анги́л манушэ́ндэ, а дивиндлэ́пэ пэ Лэ́скиро отпхэныбэ́н и ячнэ́ штыл.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone na mogindlé te uhtylén Isusós dro lav angíl manušénde, a divindlépe pe Léskiro otphenybén i jačné štyl.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda našti arakhline doš ande okova so o Isus phendas anglo them, nego ačhiline zadivime lešće naukava thaj ačhiline bi alavesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ande sa so vou ppenda angla e llene ni malade ni iek dos te sai ppanden le, ta chudisaile letar ta ni ppende niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ande sa so vou ppenda angla e llene ni malade ni iek dos te sai ppanden le, ta chudisaile letar ta ni ppende niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kote glan i menshende nai tapran le les gar an leskro rakepen, un kran bare jaka pral kowa, hoi job penas, un djinan buder gar, hoi te penenn le.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ni šaisarde te astaren le ane lafija anglal e selore; thaj prašukarindoj e irisarimnasoro lesoro ačhade.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kote glan i menshende nay tapran le les gar an leskro rakepen, oun kran bare yaka pral kova, hoy yob penas, oun djinan bouder gar, hoy te penenn le.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A našťi les chudle andro lav anglo manuša. Čudaľinde pes oleske, sar lenge odphenďa, a imar sas čhit.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj naštine te aračhen khanči bilačhe ane lese lafura angle manuša. Divisajle bašo leso vaćaripe thaj khanči ni vaćarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ande sa so vou phenda angla e llene ni malade ni iek dos te sai phanden le, ta chudisaile letar ta ni phende niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Našti astardine Les la orbasa angloa norodo; ta, mirime anda lehko dimos anglal, ašilemuto.