Luke 21:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Avena semnuri ande o kham, ande o šiunuto ai ande le čeřaia. Ai pe e phuv, avela dar ka le thema kai či žianena so te keren, kana bašen e maria ai le talazuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kerdiola semnuria ando kham, ai ando shunuto, ai andal chererhaia; ai pe phuv avela dar mashkar le thema, kai chi mai zhanena so te keren. E maria ai le talazuria keren bunto;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Avena semnuri ande o kham, ande o šiunuto ai ande le čeřaia. Ai pe e phuv, avela dar ka le thema kai či žianena so te keren, kana bašen e maria ai le talazuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И коригэды́р (позжэ) далэ́стыр вари-савэ́ знаме́нии (ґертыка́) явэ́на тэ кэрэнпэ пэ кхам, пэ чхон и пэ чэргэня́, а манушэ́ндэ пэ пхув явэ́ла дукх пэ ило́, морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) рёвостыр и валнэндыр, савэ́ явэ́на даранэс тэ ґаздэ́нпэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I korigedýr (pozže) daléstyr vari-savé znamiénii (ĥiertyká) javéna te kerenpe pe kham, pe čhon i pe čergeniá, a manušénde pe phuv javéla dukh pe iló, morjoskire (derjavéskire) rjovostyr i valnendyr, savé javéna daranes te ĥazdénpe;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus phendas: “Pojavina pe e znakurja po kham thaj po čhonut thaj pe čereja. A e theme pe phuv astarela o očaj zbog e huka thaj e talasurja andar o more.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ka dikkon bare ezgode ando kkam, ando chon ta ande cheraia; ta pe ppuv o sueto ni ka llanel so te cherel ta ka daran katar e mora ta e valura kai ka basen zurale.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ka dikkon bare ezgode ando kkam, ando chon ta ande cheraia; ta pe ppuv o sueto ni ka llanel so te cherel ta ka daran katar e mora ta e valura kai ka basen zurale.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Ap o kham un ap o moonto un ap i bolepangre momlia dikenn tumer baro koowa. Pral i menshende an bud themma well i bari traash, te dikenn le, har well o baro pani diwjo un hadell pes pral un dell bari gole.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ka oven semne po kham thaj čhon thaj čerenja; thaj pe phuv pharipe thaj belava e selorenge ane dar kotar o šušuripe e deravesoro thaj e talasengoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ap o kham oun ap o moonto oun ap i bolepangre momlia dikenn t'mer baro koova. Pral i menshende an boud themma vell i bari traash, te dikenn le, har vell o baro pani divyo oun hadell pes pral oun dell bari gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro kham, pro čhonoro the pro čercheňa pes sikavena o znameňja. O narodi pre phuv ena andre dar a na džanena so te kerel, sar igen hučinela o moros the o vlni.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vadži vaćarda: “Ka aven e znakura ano kham thaj ano čhon thaj ane čerenja. Ki phuv e manuša ni ka džanen so te ćeren tari dar golese so o more thaj e talasura ka šundon but.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka dikhon bare ezgode ando kham, ando chon ta ande cheraia. Ta pe phuv o sueto ni ka llanel so te cherel ta ka daran katar e mora ta e valura kai ka basen zurale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avena sămnuri ando kham, ando šonuto thai andel čeraia. Thai pe phuw avela tidimos maškar le neamuri, kai či jeanena so te kărăn koa ašundimos le xuxuimahko la mareko thai le valurengo;