Luke 21:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana tumen dikhen ke lenge patria len te barion, tume žianen anda tumende, ke o milai pašiol.
Romani 1984 (American Standard Version)
sar barion ai anklen patria, tume dikhen ai zhanen ke o milai pashelo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana tumen dikhen ke lenge patria len te barion, tume žianen anda tumende, ke o milai pašiol.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ке́ли ёнэ розмэкэна патря (листы), тэды тумэ́ джинэ́на, со лынай (милай) явэ́ла сыг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kiéli jone rozmekena patria (listy), tedy tumé džinéna, so lynaj (milaj) javéla syg.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana dićhen kaj mućen e patrja, korkoro već džanen kaj paše si o milaj.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikken kai liken e patra, tumen acharen kai o milai si pase.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikken kai liken e patra, tumen acharen kai o milai si pase.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wenn i ruka senelo, palle djinenn tumer, te well sik o nijal.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana dikhen kaj akana ikljen e luluđa, korkore đanen kaj si eke paše o nilaj.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te venn i rouka zenelo, palle djinenn t'mer, te vell sik o niyal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar dikhen, hoj imar aven avri o prajti, džanen, hoj o ňilaj hino pašes.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dičhen kaj ikljen e luluđa lenđe, džanen kaj paše si o milaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhen kai liken e patra, tumen acharen kai o milai si pase.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana den le patrea, thai dikhăn le, tume korkoŕo prinjeanen kă akana o milai sî paše.