Luke 21:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le dies avena kai, de so tume dikhen, či bešela bař pe bař te na perel.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Sa so dikhena avela pherdo, chi ashela iek bax po kaver." Won phushen lestar,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le dies avena kai, de so tume dikhen, či bešela bař pe bař te na perel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Явэ́на дывэса́, ке́ли далэ́стыр, со тумэ́ дыкхэ́на, на ячэ́лапэ бар пэ бар; саво́ тэ на явэ́л пхагирдо́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Javéna dyvesá, kiéli daléstyr, so tumé dykhéna, na jačélape bar pe bar; savó te na javél phagirdó.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Avela e vrjama kana katar akava so dićhen či ačhela ni bar pe bareste. Svako avela harado.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Ka aven llivesa kai sa gava kai tumen dikken ni ka achel iek barr upral pe aver. Sa ka avel zatrime.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Ka aven llivesa kai sa gava kai tumen dikken ni ka achel iek barr upral pe aver. Sa ka avel zatrime.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Ko tsiro wella, kai halauter, hoi tumer kate dikenna, paash djala. Kek bar atchell ap i wawareste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ka aven o dive ane save kotar sa so dikhen ni ka ačhel ni bar po bar savo ni ka čhudinil pe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ko tsiro vella, kay halauter, hoy t'mer kate dikenna, paash djala. Kek bar ačell ap i vavareste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Avena ajse dživesa, sar olestar, so akana dikhen, na ačhela bar pre bareste. Savoro ela telečhido.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Ka avol o vreme, tare sa kava so dičhen, ni ka ačhol ni bar po bar. Sa ka avol rušimo.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka aven llivesa kai sa gava kai tumen dikhen ni ka achel iek barr upral pe aver. Sa ka avel zatrime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Avena des kana, či ašela baŕ pe baŕăste, kai te na avel perado.”