Luke 22:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le bare raša ai le zakonaria rodenas sar te keren te mudaren le Jesus; ke von daranas katar o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai le bare rasha ai le Gramnoturia rodenas sar te mudaren les; ke daranas katar o narodo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le bare raša ai le zakonaria rodenas sar te keren te mudaren le Jesus; ke von daranas katar o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и раша́нгирэ барыдыра́ и лылвари́тка думиндлэ, сыр тэ мулякирэ́н Исусо́с чораханэ́с, пал-дова́ со ёнэ дара́ндынэ манушэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rašángire barydyrá i lylvarítka dumindle, syr te muliakirén Isusós čorahanés, pal-dová so jone darándyne manušéndyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E šorvale rašaja thaj e učitelja e Mojsiješće zakonestar rodenas sar te mudaren e Isuse. Ali daranas katar o them.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E gazda e poponenge ta e kovacha e zakonoke, darana katar e llene, ta rodena sar ka mundaren e Jesuse.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E gazda e poponenge ta e kovacha e zakonoke, darana katar e llene, ta rodena sar ka mundaren e Jesuse.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i bare rashaja un i biboldengre tchatchepangre rodan i drom, har jon nai marenn o Jesuses. Jon kaman les gar glan kol bud menshende te taprell. Kolendar daran le.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj rodena e anglunerašaja thaj e lilvarne sar te mudaren le; aj darana e selorestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i bare rashaya oun i biboldengre čačepangre rodan i drom, har yon nay marenn o Yezouses. Yon kaman les gar glan kol boud menshende te taprell. Kolendar daran le.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O bare rašaja the o zakoňika rodenas, sar le Ježiš te murdarel, ale daranas pes le nipendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon rodije sar te mudaren e Isuse, al darajle tare manuša te ni bunin pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E gazda e poponenge ta e kovacha e zakonoke, darana katar e llene, ta rodena sar ka mundaren e Jesuse.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le raša le mai bară thai le zakonarea rodenas khă maškar sar te mudarăn le Isusos; kă daranas le norodostar.