Luke 22:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke savo si o mai baro, kudo kai si pala e skafidi, vai kudo kai služil? Nai kudo kai si pala e skafidi? Ai me, numa, me sim maškar tumende sar kudo kai služil.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kon si o mai baro, kodo kai beshel kai skafidi vai kodo kai podail? Kodo si kai skafidi numa me sim mashkar tumende sar kodo kai podail.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke savo si o mai baro, kudo kai si pala e skafidi, vai kudo kai služil? Nai kudo kai si pala e skafidi? Ai me, numa, me sim maškar tumende sar kudo kai služil.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, кон исын барэды́р; кодова́, саво́ исын бэшто́ пал сками́нд, ци кодова́, саво́ подэла пэ сками́нд? Кодова́, саво́ исын бэшто́ пал сками́нд. А Мэ сом машки́р тумэ́ндэ, сыр кодова́, саво́ подэла пэ сками́нд.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, kon isyn baredýr; kodová, savó isyn beštó pal skamínd, ci kodová, savó podela pe skamínd? Kodová, savó isyn beštó pal skamínd. A Me som maškír tuménde, syr kodová, savó podela pe skamínd.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj ko si majbaro? Okova savo bešel pale sinija ili okova savo služil les? Dali naj okova savo si pale sinija? A me ake služiv maškar tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ¿ko si o mai baro, gua kai besel pe sinia te jal o gua kai ttovel o jape angla lete? ¿Inai mai baro gua kai besel? A me sem maskar tumende sargo o lleno kai radil tumenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ¿ko si o mai baro, gua kai besel pe sinia te jal o gua kai ttovel o jape angla lete? ¿Inai mai baro gua kai besel? A me sem maskar tumende sargo o lleno kai radil tumenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon kol dujendar hi bareder: Kowa, kai pash i chapaskri beshdo hi? Kowa, kai tchiwell o chapen ap i chapaskri? Tchatchepah, kowa, kai pash i chapaskri beshdo hi! Un me hom mashkral tumende har jek, kai tumenge budrella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ko si najbaro, savo bešel baš e astalja ja savo kandel? Naj li odova savo bešel baš e astalja? A me sem maškaro tumende sar kandino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon kol douyendar hi bareder: Kova, kay pash i rhapaskri beshdo hi? Kova, kay čivell o rhapen ap i rhapaskri? Čačepah, kova, kay pash i rhapaskri beshdo hi! Oun me hom mashkral t'mende har yek, kay t'menge boudrella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo ko hin bareder? Oda, ko bešel paš o skamind, abo oda, ko pašal leste kerel? Či na oda, ko bešel? Ale me som maškar tumende sar oda, ko služinel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj ko si embaro? Kova savo bešol ko astali il savo služil? Naj li kova savo bešol ko astali? Al me sem maškar tumende kova savo služil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ¿ko si o mai baro, gua kai besel pe sinia te jal o gua kai thovel o jape angla lete? ¿Inai mai baro gua kai besel? A me sem maskar tumende sargo o lleno kai radil tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă kon sî mai baro: kon bešel kai skafidi, or kon kandel kai skafidi? Thai me orta, sîm ande tumaro maškar sar kukoa kai kandel kai skafidi.