Luke 22:60 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Petri del palpale: Manuša, me či žianav so tu phenes. Strazo ande kudia vramia, sar vo inke delas duma, o kokošo gjilabel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai o Petri phendia, "Manusha, chi zhanav so phenes, ai strazo sar delas duma o kurkorsho bashlo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Petri del palpale: Manuša, me či žianav so tu phenes. Strazo ande kudia vramia, sar vo inke delas duma, o kokošo gjilabel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Пэ́три отпхэндя́: “Морэ, мэ на джино́м, со ту ракирэ́са.” И ада́й жэ, пака ёв ракирдя́, пробагандя башно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Pétri otphendiá: “More, me na džinóm, so tu rakirésa.” I adáj že, paka jov rakirdiá, probagandia bašno.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Petar phendas: “Manušeja, či džanav so phenes!” Isto časo dok još motholas, oglasisajlo o bašno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vou ppenda: —Bre, me ni llanau savi orba de. Isto kote, kana o Pedro dela orba, baslo o basno.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vou ppenda: —Bre, me ni llanau savi orba de. Isto kote, kana o Pedro dela orba, baslo o basno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Petro: “Romeha, me djinau gar, hoi tu peneh.” Un har job kowa penas, das o bashno gole.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Petar phenđa: Manušeja, na đanav so vakereja. Thaj sigo đikaj ov pana vakerela đilabda o bašno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Petro: “Romeha, me djinau gar, hoy tou peneh.” Oun har yob kova penas, das o bashno gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Peter phenďa: „Manušeja, me na džanav, so vakeres!“ A takoj, sar mek vakerelas, giľaďa o kohutos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o Petar vaćarda: “Manušeja! Ni džanav so tu phene!” Thaj sigate dok vov vaćarda, o bašno đilabija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vou phenda: Bre, me ni llanav savi orba de. Isto kote, kana o Pedro dela orba, baslo o basno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Petro dea anglal: „Manuša, či jeanau so phenes.” Orta ande leaka kodea, kana o delas înkă duma, dilabaia o bašno.