Luke 23:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato mai del duma, ke kamelas te mukel le Jesus.
Romani 1984 (American Standard Version)
OPilate mai phendia lenge, "Meken le Jesusos te zhaltar."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato mai del duma, ke kamelas te mukel le Jesus.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Пила́то камдя́ тэ отмэкэ́л Исусо́с и нэвэ́стыр ракирдя́ лэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Piláto kamdiá te otmekél Isusós i nevéstyr rakirdiá lénca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Pilato probisarda te odgovoril len kaj kamelas te mućel e Isuse.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato, mangela te mukliarel e Jesuse, ta dia lenchar orba pale;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato, mangela te mukliarel e Jesuse, ta dia lenchar orba pale;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Pilato kamas o Jesuses te djal mukell. Un job das gole, te kamell lo o Jesuses te djal mukell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Pilato palem dija vika manglindoj te mukel e Isuse.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Pilato kamas o Yezouses te djal moukell. Oun yob das gole, te kamell lo o Yezouses te djal moukell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor pale ke lende prevakerďa o Pilat, bo kamelas te premukel le Ježiš.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Pilat vadži jekh drom vaćarda lenđe kaj vov bi mučhola e Isuse.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pilato, mangela te mukliarel e Jesuse, ta dia lenchar orba pale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pilat dea lengă duma pale, gîndosa te del drom le Isusos.