Luke 23:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato phenel le bare rašange ai le narodoske: Me či arakhav či jekh doš ande kado manuš.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Pilate phendia ka le bare rashange ai le narodoske, "Me chi arakhav chi iek dosh ande kado manush.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato phenel le bare rašange ai le narodoske: Me či arakhav či jekh doš ande kado manuš.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Пила́то пхэндя́ раша́нгирэ барыдырэ́нгэ и манушэ́нгэ: “Мэ на латхём ни сави́ банг дрэ кадалэ́ манушэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Piláto phendiá rašángire barydyrénge i manušénge: “Me na lathjom ni saví bang dre kadalé manušéste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Pilato phendas e šorvale rašajenđe thaj e themešće: “Nisošći doš či arakhav pe akava manuš!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Pilato ppenda e gazdenge katar e zakonura ta e llenenge: —Ni malavau niso ande gava lleno te dosarau le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Pilato ppenda e gazdenge katar e zakonura ta e llenenge: —Ni malavau niso ande gava lleno te dosarau le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Pilato ap kol bare rashajende un ap kol wawar menshende, kai kote tardo hi: “Me hatsom kek doosh ap leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Pilato phenđa e anglunerašajenge thaj e selorenge: Ni arakhav nisavi doš pe akava manuš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Pilato ap kol bare rashayende oun ap kol vavar menshende, kay kote tardo hi: “Me hatsom kek doosh ap leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Pilat phenďa le bare rašajenge the le nipenge: „Pre kada manuš na arakhav ňisavi vina.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Pilat vaćarda e šorutne sveštenikurenđe thaj e manušenđe: “Me ni arakhav nisavo banđipe ane kava manuš.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Pilato phenda e gazdenge katar e zakonura ta e llenenge: Ni malavav niso ande gava lleno te dosarav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pilat phendea le rašangă le mai barăngă thai le noroadengă: „Me či arakhau či khă doši ando manuši kadoa.”