Luke 23:41 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Amen, vorta dine ame kris, ke ame las so trubulas pala amare mudarimata: Numa kado či kerdias khanči nasul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame, si kris pe amende; ke ame keras amensa kadia, ke chorhe sam kai kerdiam baiuria: numa kado chi kerdia chi iek baio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Amen, vorta dine ame kris, ke ame las so trubulas pala amare mudarimata: Numa kado či kerdias khanči nasul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ́нгэ ж сыс чачуно́ сэ́ндо, со амэ сам мол пал дова́, со кэрдя́м; нэ Ёв ж ни саво́ чорипэ́н на кэрдя́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Aménge ž sys čačunó séndo, so ame sam mol pal dová, so kerdiám; ne Jov ž ni savó čoripén na kerdiá.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali pravedno si te amen trpis kaj primisardam so zaslužisardam amare trajosa, a akava manuš khanči bilačhe či ćerda.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen nakka gaia duk, soke chachimaia pochina so cherdam, a gava lleno ni cherda nisavo bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen nakka gaia duk, soke chachimaia pochina so cherdam, a gava lleno ni cherda nisavo bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa hi mari phagi koleske, hoi kram. Mer anah tchatchepah doosh ap mende. Kawa mursh kras kek tchilatchepen.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A amen sam vortome krisime, kaj leljam pe amare kotora sar so therisardam; a ov nisave džungalipa ni kerda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava hi mari phagi koleske, hoy kram. Mer anah čačepah doosh ap mende. Kava morsh kras kek čilačepen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen sam marde čačipnaha vaš oda, so kerďam, ale ov na kerďa ňič nalačho!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen sam čače osudime golese so gova zaslužisadam, al vov ni ćerda khanči bilačhe.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen nakha gaia duk, soke chachimaia pochina so cherdam, a gava lleno ni cherda nisavo bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă anda amende sî čeačimos, kă las o potindimos dino anda le mudarimata amară; ta o manuši kadoa či kărdea či khă nasul.”