Luke 23:54 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sas paraštuine, ai o sabato si t'avel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Parashtuine sas, ai o Savato nachinuilas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sas paraštuine, ai o sabato si t'avel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ сыс парастиви́н (пятница), [дывэ́с ваш приготовиныбэн-ю.о.], и ґа́да, сыго трэиндя́ тэ явэ́л са́вато.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá sys parastivín (piatnica), [dyvés vaš prigotovinyben-ju.o.], i ĥáda, sygo treindiá te javél sávato.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Godova sas đes kana o them pripremilas pe palo savato, savo uskoro započnila.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua llive lacharena sa soke ia dena ando sabado.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua llive lacharena sa soke ia dena ando sabado.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his glan o Debleskro diwes, har o kham tele djas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dive sine paračuvi, thaj o savato divesajvola.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his glan o Debleskro dives, har o kham tele djas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas paraščuvin pal o dilos a imar chudelas o šabat.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ćerda gova jekh đive anglo savato, savo samo so ni avilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua llive lacharena sa soke ia dena ando sabado.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sas o des le Lašarimahko, thai avelas o des le Savatohko.