Luke 23:8 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o Herodo dikhlias le Jesus, lias les jekh bari veselia; ke de dumult vo kamelas te dikhel les, pala so vo ašundias ke phenen pa leste, ai vo ažiukerelas te dikhel les te kerel uni čudeni.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kana o Herod dikhlia O Jesus, raduisailo; ke demult mangelas te dikhel les, ke ashundia but vorbi pa leste; ai mangelas te dikhel les te kerel mirakluria angla leste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o Herodo dikhlias le Jesus, lias les jekh bari veselia; ke de dumult vo kamelas te dikhel les, pala so vo ašundias ke phenen pa leste, ai vo ažiukerelas te dikhel les te kerel uni čudeni.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли Иродо дыкхця́ Исусо́с, ёв древа́н обрадындяпэ, пал-дова́ со ёв ґара́ камдя́ тэ дыкхэ́л Лэс: ёв шундя́ бут пал Лэ́стэ, и ёв ужакирдя тэ дыкхэ́л Исусо́стыр вари-савэ́ ди́вы;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli Irodo dykhciá Isusós, jov drieván obradyndiape, pal-dová so jov ĥará kamdiá te dykhél Les: jov šundiá but pal Léste, i jov užakirdia te dykhél Isusóstyr vari-savé dívy;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Irod dikhla e Isuse, zurale raduisajlo kaj dumut već lija te dićhel les zbog okova kaj ašundas pale leste thaj nadisajlo kaj lestar dićhela varesosko čudo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkla e Jesuse, o Erodes veselisailo but, soke cherela but vreme kai mangela te dikkel le, soke asundaia kai den leke orbe ta mangela te dikkel sar cherel varesavi bari ezgoda Devlikani.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkla e Jesuse, o Erodes veselisailo but, soke cherela but vreme kai mangela te dikkel le, soke asundaia kai den leke orbe ta mangela te dikkel sar cherel varesavi bari ezgoda Devlikani.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Herodes his bachtelo, har job o Jesuses dikas. Job shunas lestar un kamas les i rah tsiro te dikell. Job kamas, te krell o Jesus leske i baro koowa, hoi kek wawar nai krella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Irod dikhindoj e Isuse but lošalisajlo; kaj poangle manglja te dikhel le, kaj but šunđa lestar, thaj ašuđarela kaj ka dikhel lestar nesavo semno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Herodes his barhtelo, har yob o Yezouses dikas. Yob shounas lestar oun kamas les i rah tsiro te dikell. Yob kamas, te krell o Yezous leske i baro koova, hoy kek vavar nay krella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Herodes dikhľa le Ježiš, igen radisaľiľa, bo imar čirlastar les kamelas te dikhel. Bo but pal leste šunelas a užarelas, hoj les dikhela te kerel varesavo zazrakos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dikhlja o Irod e Isuse, sasa but radujimo, golese kaj odavno manglja te dičhol le, golese kaj but šunda lestar thaj dija gođi kaj o Isus ka ćerol nesavo čudo angle leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhla e Jesuse, o Erodes veselisailo but, soke cherela but vreme kai mangela te dikhel le, soke asundaia kai den leke orbe ta mangela te dikhel sar cherel varesavi bari ezgoda Devlikani.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Irodo, kana dikhlea le Isusos, bukurisailo but zurales; kă dă but kamelas te dikhăl Les, anda so ašundeasas pa Leste; thai çîrdelas te dikhăl Les kărindoi vokh minunea.