Luke 23:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo but pušel les; numa o Jesus či del les palpale.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Herod phushlia but vorbi katar o Jesusos, numa O Jesus chi phendia leske kanchi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo but pušel les; numa o Jesus či del les palpale.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Иродо выпхучэлапэ бут Исусо́стыр, нэ Ёв нисо́ на отпхэндя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Irodo vyphučelape but Isusóstyr, ne Jov nisó na otphendiá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj but phučlas e Isuse, ali vo khanči či phendas lešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Puchla le but ezgode a vou ni ppenda leke niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Puchla le but ezgode a vou ni ppenda leke niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna, har o Jesus glan leste tardo hi, putchas job o Jesusestar bud koowa. O Jesus penas tchi pale.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj čhivena lese but phućipa; aj lese ov khančik ni irinđa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna, har o Yezous glan leste tardo hi, poučas yob o Yezousestar boud koova. O Yezous penas či pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phučelas lestar but veci, ale o Ježiš leske ňič na odphenďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Irod pučlja baše but buća, al o Isus khanči ni phenda lese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Puchla le but ezgode a vou ni phenda leke niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodea Lehkă but pušlimata; ta o Isus či dea les anglal khanči.