Luke 24:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudala kai phende kadala dieli ka le apostoli sas e Maria anda e Magdala, e Johanna, e Maria, dei katar o Jakob, ai le kaver kai sas lensa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodia kai phendia kodola dieli le slugenge sas e Maria Magdalena, ai e Ioanna, ai e Maria e dei le Iakovoske, ai le kolaver zhuvlia kai sas lensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudala kai phende kadala dieli ka le apostoli sas e Maria anda e Magdala, e Johanna, e Maria, dei katar o Jakob, ai le kaver kai sas lensa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одо́й сыс Мари́я Магдалина и Иана и Мари́я, Яковоскири дай; ґа́да, ёнэ и яви́р джувля́, савэ́ сыс лэ́нца, роспхэндлэ́ саро́ дава́ Апостолэнгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odój sys Maríia Magdalina i Iana i Maríia, Jakovoskiri daj; ĥáda, jone i javír džuvliá, savé sys lénca, rosphendlé saró davá Apostolenge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A godola manušnja sas e Marija andar e Magdala, e Jovana, e Marija dej e Jakovešći, thaj još varesošće manušnja. Von sa godova so sas phendine e apostolenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gola kai inllarde e viasta e apostolenge sea e Maria Magdalena, e Juana, e Maria e dei e Santiagoki, ta ogola diskinie,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gola kai inllarde e viasta e apostolenge sea e Maria Magdalena, e Juana, e Maria e dei e Santiagoki, ta ogola diskinie,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol djuwja his i Maria Magdalena, i Joanna un i Maria, ko Jakobeskri dai un wawar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A odova sine e Magdalina Marija thaj e Jovana thaj e Marija Jakoveski thaj e avera olencar save phende akava e apostolenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol djouvya his i Maria Magdalena, i Yoanna oun i Maria, ko Yakobeskri day oun vavar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda sas e Maria Magdalena, e Johanna, e Maria le Jakoboskri the okla aver džuvľija, so oda phende le apoštolenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gola džuvlja sesa i Marija taro foro Magdala, i Jovana, i Marija e Jakovesi dej thaj avera save vaćarde kava e apostolurenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai inllarde e viasta e apostolenge sea e Maria Magdalena, e Juana, e Maria e dei e Santiagoki, ta ogola diskinie,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kukola kai phendine kadala butea le apostolengă, sas: e Maria Magdalina, e Ioana, e Maria, e dei le Iakovosti, thai le kolaver, kai sas andekhthan lença.