Luke 24:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai či arakhle lesko stato. Von avile te phenen ke le andželi sikadile lenge ai phende lenge ke vo si živindo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa chi arakhle lesko stato, avile te phenen amenge, ke angeluria sikadile lenge, ai phende lenge ke zhuvindolo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai či arakhle lesko stato. Von avile te phenen ke le andželi sikadile lenge ai phende lenge ke vo si živindo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёнэ на латхнэ́ Лэ́скиро тру́по, и, ке́ли явнэ́, роспхэндлэ́, со ёнэ дыкхнэ́, сыр Янго́лы сыкадынэ, савэ́ пхэндлэ́, со Ёв исын джидо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jone na lathné Léskiro trúpo, i, kiéli javné, rosphendlé, so jone dykhné, syr Jangóly sykadyne, savé phendlé, so Jov isyn džidó.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
ali okote či arakhline lesko telo pa aviline thaj phendine amenđe kaj sikadile lenđe e anđelurja thaj phendine lenđe kaj si o Isus džudo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta sar ni malade e esnaga, irisaile chere. Ta ppenen kai iek suechura avile lende ta ppende lenge kai o Jesus zivil.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta sar ni malade e esnaga, irisaile chere. Ta ppenen kai iek suechura avile lende ta ppende lenge kai o Jesus zivil.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un hatsan o mulo Jesuses gar. Jon wan pale pash mende, un penan: Mer dikam bolepangren, un kolla penan: O Jesus djiwella!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ta ni arakhavindoj o trupo lesoro, avile vakerindoj kaj dikhle vi o sikavipe e phakalengoro savo vakerđa kaj si ov đivdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun hatsan o moulo Yezouses gar. Yon van pale pash mende, oun penan: Mer dikam bolepangren, oun kolla penan: O Yezous djivella!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale na arakhle leskro ťelos. Avle a phende amenge, hoj dikhle le aňjelen, save lenge phende, hoj ov dživel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
al ni arakhlje e Isuseso telo odori. Avile thaj phende amenđe kaj dikhlje e anđeluren save phende lenđe kaj si o Isus džuvdo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta sar ni malade e esnaga, irisaile chere. Ta phenen kai iek suechura avile lende ta phende lenge kai o Jesus zivil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
či arakhline Lehko stato, thai avile thai phendine kă dikhline i khă vedenia înjerendi, kai phenenas kă O sî juvindo.