Luke 24:37 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Lias len e dar ai daran, von gindinas te dikhen jekh duxo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Won daraile ai pherde dar sas, won gindinas ke dikhle ieke duxos,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Lias len e dar ai daran, von gindinas te dikhen jekh duxo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёнэ зоралэ́с страха́дынэ и дивиндлэ́пэ дара́са, пал-дова́ со ёнэ думиндлэ, со дава́ сыс духо́скирэ зданки лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jone zoralés strahádyne i divindlépe darása, pal-dová so jone dumindle, so davá sys duhóskire zdanki lénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Von, zbunime thaj darade, gndisardine kaj dićhen e duho.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von daraile but, soke mislina kai iavilape.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von daraile but, soke mislina kai iavilape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon patsan, kai dikenn le i mules. Un i daar was ap lende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A on darandile, thaj avune darandine, gindisarde kaj dikhen e đe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon patsan, kay dikenn le i moules. Oun i daar vas ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale on igen predaranďile, bo peske gondoľinenas, hoj dikhen le duchos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Von darajle thaj sesa bunime golese kaj dije gođi kaj dičhen duxo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von daraile but, soke mislina kai iavilape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pherde dar thai isdraimos, on pateanas kă dikhăn khă duxo.