Luke 24:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo nai kathe, numa vo živindisailo. Den tume godji sar vo dias tumensa duma, kana vo mai sas ande e Galilea,
Romani 1984 (American Standard Version)
Nai katse, numa wushtilo! Seren tume sar delas duma tumensa kana sas tumensa inker ande Galilee, phenelas,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo nai kathe, numa vo živindisailo. Den tume godji sar vo dias tumensa duma, kana vo mai sas ande e Galilea,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэс нанэ ада́й, Ёв отджидыя́: рипирэ́н, со Ёв ракирдя́ тумэ́нгэ, ке́ли Ёв сыс ишчо (инкэ́) дрэ Галиле́я:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Les nane adái, Jov otdžidyjá: ripirén, so Jov rakirdiá tuménge, kiéli Jov sys iščo (inké) dre Galiliéia:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Naj akate, nego uštilo andar e mule! Den tumen gođi sar phendas tumenđe dok još sas ande Galileja:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Inai kate, vou ustilo katar o meripe. Den tumen golli so ppenda tumenge kana saia ande Galilea:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Inai kate, vou ustilo katar o meripe. Den tumen golli so ppenda tumenge kana saia ande Galilea:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job hi gar kai. O Dewel kras les i mulendar djido. Bistran tumer kowa, hoi job tumenge penas, har job an o them Galilea his?
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Nane akate, aj uštino; den tumen godi sar tumenge phenđa đikaj pana sine ane Galileja,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob hi gar kay. O Devel kras les i moulendar djido. Bistran t'mer kova, hoy yob t'menge penas, har yob an o them Galilea his?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Nane kade, ušťiľa andral o meriben! Leperen tumenge pre oda, so tumenge phenelas, sar mek sas andre Galileja:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Naj kate. Uštilo tare mule! Den tumen gođi so vaćarda tumenđe dok vadži sasa ani Galileja:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Inai kate, vou ustilo katar o meripe. Den tumen golli so phenda tumenge kana saia ande Galilea:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nai koče, ušti'lo. Anen tumengă godi so phendea tumengă kana sas ande Galilea,